黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

 
  | Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2004
Updated: 2004-05-19 01:00

Britain is a lonely place to live

英國人心理健康問題多 孤獨感困擾急待解決

About 84% of people have mental health problems and a third of the UK general public feels isolated, according to a new report.

The charity Mind says young people are most likely to feel disconnected from society, whether they have mental health problems or not.

It blames lack of relationships, absence of support and discrimination for feelings of social exclusion.

The charity is calling for government action on the problem.

Surveys of 532 Mind members and 964 members of the general public showed people living in rural communities and from black and ethnic communities were also more susceptible to isolation.

Feelings of social exclusion was most common among people with mental health problems and often contributed to their illness.

Of the Mind members surveyed, 80% said isolation made it harder for them to recover or cope with their mental health problems.

Many blamed relationship problems or lack of close relationships stemming from their mental health problems as a top cause of isolation.

Unemployment, lack of money and lack of support services also featured highly.

Ready use of a telephone was mentioned most often as the support used to help overcome isolation.

Mind said many people with mental health problems were condemned to a life of social segregation because of a vicious cycle of isolation, worsened by stigma and prejudice.

Chief executive Richard Brook said: "Most people already know that it's good to talk, but when you're in mental distress it isn't always that simple. If the crucial links are missing, things can go downhill rapidly."

He urged the government to take the lead in providing better social support for those at risk.

(Agencies)

根據(jù)最新的報道,大約有84%的英國人心理健康有問題,三分之一的英國普通大眾感到孤獨。

慈善機構(gòu)Mind說年輕人最容易感到與社會脫鉤,無論他們的心理健康是否有問題。

缺乏人際關(guān)系,缺少支持和歧視是導(dǎo)致人們感覺被社會排斥的主要原因。

該慈善機構(gòu)呼吁政府采取措施解決這個問題。

對532名Mind成員和964名普通大眾進行的調(diào)查顯示:生活在農(nóng)村的人、黑人和少數(shù)民族更容易感到孤獨。

心理健康有問題的人最容易有被社會排斥感覺,這往往是導(dǎo)致他們疾病的原因。

在接受調(diào)查的Mind成員中,80%的人說孤獨使他們更難恢復(fù)健康或應(yīng)付心理健康方面的問題。

許多人將孤獨的首要原因歸結(jié)為人際關(guān)系出了問題,或是由于他們的心理問題而缺少親密的人際關(guān)系。

失業(yè)、貧窮和缺少支持也是主要原因。

迅速打一通電話被提到是最常用的有助于克服孤獨的方法。

Mind說,侮辱和偏見使孤獨感的惡性循環(huán)更加嚴(yán)重,許多心理健康有問題的人因此而被迫過著與社會隔絕的生活。

該慈善機構(gòu)的負(fù)責(zé)人理查德·布魯克說:“大多數(shù)人已經(jīng)知道說話有好處,但是當(dāng)他們心理上受到困擾時,就不總是那么簡單了。如果失去了關(guān)鍵的環(huán)節(jié),情況會很快變得很糟。”

他力勸政府帶頭為那些處境危險的人提供更好的社會支持。

social exclusion: 社會排斥
vicious cycle: 惡性循環(huán)
take the lead: 帶頭

(中國日報網(wǎng)站譯)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Olympic spirit dampens among world's advertisers
雅典奧運開幕在即 世界各地廣告商熱情衰退
· Little Prince author remembered 60 years after disappearance
60年前神秘失蹤 《小王子》作者令人懷念
· The hidden pleasures of Athens
雅典——一座隱藏著快樂的城市
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.