黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





  Forrest Gump 阿甘正傳(精講之一)
[ 2006-03-13 17:30 ]

主持人:梁煥臻

北京新東方學(xué)校聽力口語部單項(xiàng)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。主管電影聽說、美國口語、聽力理解、求職面試、集訓(xùn)營等多個(gè)項(xiàng)目。有多年的英語聽說教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。留學(xué)完成了神經(jīng)語言學(xué)的學(xué)習(xí),獲神經(jīng)語言學(xué)執(zhí)行師資格。很好地結(jié)合了大腦科學(xué)及其英語學(xué)習(xí),實(shí)際幫助了眾多同學(xué)真正做到了自信開口,自主聽說,深受學(xué)員歡迎。個(gè)人論壇地址http://bbs.xdf.cn 酷學(xué)電影專區(qū)。

 

影片對(duì)白
Forrest: Hello. My name's Forrest. Forrest Gump. You wanna chocolate. I could eat about a million and a half of these. My mama always said "Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get ." Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that.

Woman: My feet hurt.

Forrest: Mama always said "There's an awful lot you can tell about a person by their shoes." Where they're going. Where they've been. I've worn lots of shoes. I bet if I think about it real hard I could remember my first pair of shoes. Mama said they would take me anywhere. She said they were my magic shoes.

Doctor: Alright, Forrest. Open your eyes now. Let's take a little walk around. How do they feel? His legs are strong, Mrs. Gump. As strong as I've ever seen. But his back is as crooked as a politician. But we're going to straighten him right up now, aren't we, Forrest?

Mrs.Gump: Forrest!

Forrest: Now when I was a baby, Mama named me after the great Civil War hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we was related to him in some way and what he did was, he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They'd even put bed sheets on their horses and ride around. Anyway, that's how I got my name, Forrest Gump. Mama said the Forrest part was to remind me that sometimes we all do things that, well, just don't make no sense.


妙詞佳句,活學(xué)活用

1. Wanna = want to, want a, do you want to

這里是美語縮讀之一,美國人在日常生活中頻繁的使用縮讀,這也造成很多學(xué)習(xí)者的困惑。比如你想知道你的朋友是否愿意跳舞,就可以說:Wanna dance?

2. a million and a half:

這里是指很多,這是美國人夸張的一種表達(dá)方式,使用相當(dāng)廣泛。中文中我們也會(huì)夸張,但用的數(shù)字通常會(huì)小些。比如我們說:"都告訴你幾百遍了你還記不住。翻成英文就是"I have told you a million times"也就是說我們通常使用的'百'在美國人嘴里就變成了million。所以百里挑一就變成了one in a million。

3. "Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get":

這句話的難點(diǎn)在于對(duì)chocolates的理解,阿甘那個(gè)時(shí)代的巧克力很多都是一盒中口味眾多,可上面又沒有標(biāo)記是什么口味,除非親自品嘗。所以,阿甘母親的意思其實(shí)是在表達(dá),生活就像不知道下一塊會(huì)吃到什么味的巧克力一樣,只能順其自然。當(dāng)然你也可以將life換成其他詞來活用。
Page: 12