黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





 
稀奇!揚子鱷“特許經(jīng)營店”
[ 2006-11-30 17:33 ]

特別推薦:  《最新漢英特色詞匯》


由下面這幅圖片,想到了那句古詩:誰知盤中餐,“塊塊皆‘珍稀’”。日前,揚子鱷佳肴在黃山市徽府美食城“閃亮”登場,這是首家獲國家林業(yè)局批準的揚子鱷可限量定點經(jīng)營店。據(jù)悉,揚子鱷以“食材”身份出現(xiàn)的特許經(jīng)營連鎖店,目前在全國有三家。

請看圖片文字說明:A waitress displays gourmet Chinese alligator at a restaurant in Huangshan, East China's Anhui Province on November 27, 2006. China has three franchised eateries that serve Chinese alligator, which is at the top of the list of protected animals in China.

報道中的“franchised eateries”指的是“特許經(jīng)營餐館”。與一般的chain store(連鎖商店)相比,“franchise”更強調(diào)“特許經(jīng)營”,比如遍布全球的麥當勞、肯德基,就是地地道道的“franchise(s)”。

此外,在體育術語中,“franchise”可用來形容“職業(yè)球隊”,如:Michael Jordan, widely described as the greatest basketball player of all time, has no desire to move into coaching and would rather own an NBA franchise. (史上最偉大的籃球隊員邁克爾·喬丹并不打算做教練,他的目標是擁有一個NBA旗下的職業(yè)籃球隊。)

點擊進入 往期回顧

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
何為“市賬率”、“賬面價值” “養(yǎng)老金”牽人心
了解“匯率中間價” “召回”(問題電池)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情
  《孔子》面向全球征集動漫形象

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網(wǎng)站