黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
《加勒比海盜》1(精講之四)
[ 2007-04-09 17:10 ]

文化面面觀  Tortuga 島的傳奇

考考你  現(xiàn)學現(xiàn)賣

影片對白

Gibbs: Now, what's the nature of this venture you are in?

Jack: I'm going after the Black Pearl. I know where it's going to be and I'm gonna take it.

Gibbs: Jack, it's a fool's errand. Well, you know better than me the tales of the Black Pearl?

Jack: That's why I know what Barbossa is up to. All I need is a crew.

Gibbs: From what I hear tell of Captain Barbossa, he's not a man to suffer fools nor strike a bargain with one.

Jack: Well, then I'd say it's a very good thing I'm not a fool then, aye.

Gibbs: Prove me wrong. What make's ye think Brabossa will give up his ship to you?

Jack: Let's just say it's a matter of leverage, aye?

Gibbs: The kid?

Jack: That is the child of Bootstrap Bill Turner. His only child, savvy.

Gibbs: Is he now? "Leverage", says you. "I think I feel a change in the wind," says I. I'll find us a crew. There's bound to be some sailors on this rock crazy as you.

Jack: One can only hope. Take what you can. 

Gibbs: Give nothing back.

Gibbs: Feast your eyes, Captain. All of them, faithful hands before the mast. Every man worth his salt. And crazy to boot.

Will: So this is your able-bodied crew?

Jack: You, sailor!

Gibbs: Cotton, Sir.

Jack: Mr.Cotton! Do you have the courage and fortitude to follow orders and stay true in the face of danger and almost certain death? Mr. Cotton! Answer me!

Gibbs: He's a mute, sir. Poor devil had his tongue cut out, so he trained the parrot to talk for him. No one's yet figured how.

Jack: Mr.Cotton's parrot! Same question.

Parrot: Wind in the sails! Wind in the sails!

Gibbs: Mostly, we figure that means "yes".

Jack: Of course it does. Satisfied?

Will: Well, you've proved they're mad.

妙語佳句,活學活用

1. Strike a bargain

"達成協(xié)定,做成交易"的意思,例如:They were unable to strike a bargain because the owner's asking price was more than the prospective buyer could afford.

2. Bound to

"必定"的意思,例如:

A: Dan forgot his map? Dan 忘了帶地圖了嗎?
B: Yep! And he's bound to lose his way. 是的!他鐵定要迷路了。

"你死定了!"就可以說 "You're bound to die." 政府宣傳中常說的"必勝"就是bound to win。
123  

 
 
相關文章 Related Stories
 
《加勒比海盜》1(精講之三) 《加勒比海盜》1(精講之二)
《加勒比海盜》1(精講之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  《加勒比海盜》1(精講之四)
  Presidential candidates raise record amounts of money
  National pride inspires US Davis Cup team
  愛我不是例行公事:Love me...(原創(chuàng)音樂)
  Economic conditions: Trying to read the future

論壇熱貼

     
  英語學習經(jīng)驗談之苦讀英語不如巧讀英語
  這個獎賞是對我們工作的肯定,咋說好?
  How do you say 你趕時間嗎?
  “潑冷水”怎么說?
  "誰是當家的" 怎么說
  How to Solve Traffic Problem in Big City