黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
Little Miss Sunshine《陽光小美女》(精講之五)
[ 2007-05-30 18:25 ]

文化面面觀  成功學(xué)的歷史與代表人物

考考你  乘熱打鐵

影片對白

Richard: So finally I'm just sitting there and I decide, you know, "This is Stan Grossman. What the hell?" And I start pitching him the nine steps. And about- I don't know - two minutes in, he stops me, he says, "I can sell this."

Frank: Mm-hmm. Interesting.

Richard: Yeah, and this is the guy who knows how to do it. You know, you start with a book, and then you do a media tour, corporate events, DVD, VHS series. I mean, there's a whole fascinating science into how you roll these things out.

Frank: Wow.

Richard: Yeah, so he's in Scottsdale right now, you know...building the buzz and kind of getting the whole hype thing going. He's doing what the pros call a ticking clock auction.

Frank: Oh, how about that! 

Richard: Yeah, and I can detect that note of sarcasm there, Frank.

Frank: What sarcasm? I didn't-I didn't hear it.

Richard: But I want you to know something. I feel sorry for you.

Frank: You do? Good.

Richard: Yeah, I do. Because sarcasm is the refuge of losers.

Frank: It is? Really?

Richard: Yep. Sarcasm is losers trying to bring winners down to their level and that's step four in the program.

Frank: Wow, Richard, you've really opened my eyes to what a loser I am. How much do I owe you for those pearls of wisdom?

Richard: That one's on the house.

Frank: It is?

Richard: It's on the house. That's on the house.

Sheryl: Okay, you guys, that's enough.

Frank: That was for free?

Richard: No charge. No charge.

Sheryl: Stop it!

Frank: He started it.

Richard: That's- Oh, wait a second.

Sheryl: You are so bad.

Richard: Quiet. This is it. This is that call. He-Hello? Stan? Stan? Stan Grossman? Richard Hoover. Finally. How're ya doin'? No, I know. We were, uh, on the highway, and I lost you on my cell. Forget about it. How'd we do?

Sheryl: Honey, I'm using the ladies' room. You need to go?

Olive: No. I'm needing go practice my routine over there.

Sheryl: Okay, well, don't go too far.

Richard: Well, I think that we just gotta talk to him a little. No, you gotta talk to him. No, Stan, listen to me. Hold on now.

妙語佳句,活學(xué)活用

1. Roll out

Roll out 有兩個(gè)常用的意思,一個(gè)是"起床",如:It was nearly impossible to roll out on the first day back after vacation.
另一個(gè)是"介紹,揭露,揭幕",例如:They'll hold a TV advertising campaign to roll out the new car.

這里的"there's a whole fascinating science into how you roll these things out."可以翻譯為"整套做法背后都有一整套理論"。

2. Open one's eyes

意思是"Become or make someone aware of the truth of a situation",It's time you opened your eyes to the politics of this office.

3. on the house

意為"免費(fèi)地;由公家或老板付錢",在美國俚語中表示"主人開銷的,免費(fèi)的",This hotel serves an afternoon tea that's on the house.

4. Forget (about) it!

這個(gè)片語有三種用法,可以用來拒絕對方的提議,相當(dāng)于中文的"別提了"或"休想",例如:A: If we could only ask Bill to work on this project. B: Forget it! He quit the office two weeks ago.
另一種用法是請對方不要擔(dān)心或在意某事,如A: Thank you so much for helping me."多謝你的幫忙。"B: Oh, forget about it!"喔,不必在意。" 本片段中就是采用第二種意思。
還有一種用法是不想再提起某一話題,如A: What did you say?"你說什么?"B: Forget it!"算了!"
12  

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
Little Miss Sunshine《陽光小美女》(精講之四) Little Miss Sunshine《陽光小美女》(精講之三)
Little Miss Sunshine《陽光小美女》(精講之二) Little Miss Sunshine《陽光小美女》(精講之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  《陽光小美女》(精講之五)
  Multivitamins urged for all pregnant women
  US responds to Putin's call for meeting
  Remembering troops who died
  Americans honor war dead on Memorial Day

論壇熱貼

     
  翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)
  DJ 全稱是什么
  "攀比"怎么說
  求助!“購物返券”如何翻譯?
  “使用須知”怎么準(zhǔn)確翻譯啊
  “無名窩點(diǎn)”怎么譯?