黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
布萊爾首相“幸運鞋”大曝光!
It's in the shoes: Blair reveals secret to his success
[ 2007-06-25 08:52 ]

Britain's Prime Minister Tony Blair arrives at a European summit in Brussels.

Outgoing British Prime Minister Tony Blair revealed Friday that he had worn the same pair of shoes to his weekly question-and-answer session in parliament since he became the country's leader.

The shoes in question -- an 18-year-old pair of hand-made leather Brogues that have only been re-soled once -- were made by Church's in Northampton, central England.

"I know it's ridiculous, but I've worn them for every PMQs (Prime Minister's Questions) ... I've actually had them for 18 years," Blair told The Times in an interview, adding that "cheap shoes are a false economy ."

According to a spokeswoman for Church's, a 134-year-old company, the shoes Blair bought would have cost 150 pounds (225 euros, 300 dollars) when he bought them, and cost about 290 pounds now.

Blair is due to officially resign as prime minister on Wednesday, and will appear at Prime Minister's Questions in the House of Commons for one final time, likely in his lucky Brogues.


點擊查看更多雙語新聞


(AP)

即將離職的英國首相布萊爾上周五自曝,自從他擔(dān)任英國首相以來,每周參加議會的質(zhì)詢會時都穿同一雙鞋。

這雙穿了18年的 “傳奇”粗革皮鞋由英格蘭中部北安普頓的Church's鞋廠手工制作而成,18年間只被換過一次底。

布萊爾在接受《泰晤士報》的采訪時說:“我知道這很可笑,但是我每次參加質(zhì)詢會都穿這雙鞋。……實際上,這雙鞋已經(jīng)穿了18年了。”他還說“便宜的鞋其實不劃算。”

據(jù)已有134年歷史的Church's公司的女發(fā)言人介紹,布萊爾首相買這雙鞋時應(yīng)該花了150英鎊,而現(xiàn)在這款鞋得要290英鎊左右了。

布萊爾將于本周三正式卸任首相一職,他將最后一次出席下議院的質(zhì)詢會,可能還是會穿著他那雙幸運鞋吧!

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:  

false economy :an action which saves money at the beginning but which, over a longer period of time, results in more money being wasted than being saved(“錯誤經(jīng)濟”;意指不劃算)
 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
布萊爾:習(xí)慣了被稱作布什的“哈巴狗” 布萊爾今日宣布辭職時間
英國首相布萊爾年少也“風(fēng)流” 布萊爾首相自曝曾釀“時尚災(zāi)難”
七歲女孩致信布萊爾 滿腔真情勸首相莫離任 不想卸任?——破解布萊爾的咖啡杯密碼
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “給劉翔雙腿上保險!”
  “軟禁”怎么說
  職場調(diào)查:女性遭遇歧視和性騷擾
  民調(diào):布什支持率跌至歷史新低
  著名相聲大師侯耀文逝世

論壇熱貼

     
  AUDEN的一首詩----Funeral Blues葬禮藍(lán)調(diào)
  wherever you are, be there. 如何翻譯
  幫忙翻譯:高溫費、黃梅季節(jié)
  Supposed I have a flight ticket without destination
  Health Tip: Creating a Healthy Body Image(e-c)practice
  how to translate "國稅" "地稅" "工商稅"?????