黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
民調(diào):布什支持率跌至歷史新低
Bush's approval rating plunges to new low
[ 2007-06-25 18:36 ]

US President Bush

US President George W. Bush's approval rating plunged to a new low of 26 percent, making him the least popular US president since Richard Nixon, a poll released on Thursday found.

The Newsweek magazine poll showed that only 26 percent of Americans approve of the job Bush is doing, marking his lowest level of backing since taking office in January 2001.

"In fact, the only president in the last 35 years to score lower than Bush is Richard Nixon," the report said.

"Nixon's approval rating tumbled to 23 percent in January 1974, seven months before his resignation over the botched Watergate break-in."

The survey found that the public's disillusionment with Bush spread from the Iraq war to domestic issues, with 73 percent of Americans disapproving of the job Bush has done with Iraq and a record-low 23 percent in favor.

Fifty percent said they disapproved of Bush's handling of homeland security and terrorism -- once a strong point for his administration following the September 11, 2001 attacks on the United States.

Sixty percent said they disapproved of his handling of the economy, 61 percent disapproved on health care and 63 percent disapproved on immigration.

A separate poll released one week ago by The Wall Street Journal and NBC news showed Bush's approval rate at 29 percent.


點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞


(AP)

上周四公布的一項(xiàng)民意調(diào)查發(fā)現(xiàn),美國(guó)總統(tǒng)布什的支持率跌至26%的新低,這使他成為自理查德·尼克松之后最不受歡迎的美國(guó)總統(tǒng)。

該項(xiàng)由《新聞周刊》開(kāi)展的民意調(diào)查顯示,僅有26%的美國(guó)人支持布什總統(tǒng),這是布什自2001年1月上任以來(lái)得到的最低支持率。

報(bào)道中說(shuō):“事實(shí)上,在過(guò)去35年中,支持率低于布什總統(tǒng)的只有尼克松。”

“尼克松的支持率于1974年1月跌至23%,七個(gè)月后,他便因水門事件而辭職。”

調(diào)查發(fā)現(xiàn),美國(guó)民眾對(duì)于布什總統(tǒng)的失望由伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)擴(kuò)大至一些國(guó)內(nèi)問(wèn)題。73%的民眾不滿布什處理伊拉克問(wèn)題的方式,表示滿意的民眾比率創(chuàng)下23%的新低。

50%的受訪民眾稱,他們不贊同布什總統(tǒng)在國(guó)土安全和恐怖主義問(wèn)題上的處理方式。這個(gè)問(wèn)題在美國(guó)遭受“911”襲擊后一度成為布什政府的重心。

60%的民眾不滿布什在經(jīng)濟(jì)方面的表現(xiàn),另外,分別有61%和63%的民眾對(duì)其對(duì)衛(wèi)生保健及移民問(wèn)題的處理不滿。

《華爾街日?qǐng)?bào)》和美國(guó)國(guó)家廣播公司一星期前公布的另一項(xiàng)民意調(diào)查顯示,布什的支持率為29%。

(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary:  

approval rating  :支持率


disillusionment with  :對(duì)…失望;對(duì)…的幻想破滅

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
布什總統(tǒng)的父親節(jié)! 布什又說(shuō)錯(cuò)話 直呼教皇為“先生”
布什再“秀”口誤 險(xiǎn)讓女王增老200歲 布什成了“跛腳鴨”?!
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  民調(diào):布什支持率跌至歷史新低
  著名相聲大師侯耀文逝世
  “女騎警”怎么說(shuō)
  布萊爾首相“幸運(yùn)鞋”大曝光!
  威廉王子25歲了!

論壇熱貼

     
  AUDEN的一首詩(shī)----Funeral Blues葬禮藍(lán)調(diào)
  wherever you are, be there. 如何翻譯
  幫忙翻譯:高溫費(fèi)、黃梅季節(jié)
  Supposed I have a flight ticket without destination
  Health Tip: Creating a Healthy Body Image(e-c)practice
  how to translate "國(guó)稅" "地稅" "工商稅"?????