黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
京滬高速鐵路即將開工
[ 2007-09-10 16:45 ]

鐵道部部長9月9日稱,人們期待已久的京滬高速鐵路即將開工建設(shè)。全長1320公里的鐵路將實現(xiàn)時速350公里、初期運營時速300公里。屆時,從北京到上海的運行時間將從原來的13個小時減少到不足5個小時。

The long-awaited Beijing-Shanghai high-speed railway is expected to begin construction soon, which will shorten travel time between the two cities from 13 hours to less than 5.

The long-awaited Beijing-Shanghai high-speed railway is expected to begin construction soon, Minister of Railways Liu Zhijun said on Sunday.

He made the announcement at a national conference on railway innovation, but did not specify a date.

With a cruising speed of 300 kph and a top speed of 350 kph, the 1,320 km-rail link will shorten travel time between the two cities from 13 hours to less than 5.

The project has been on the drawing board for a decade and was expected to begin last year and start operations in 2010, but was postponed until now. The minister didn't explain why.

The Beijing-Shanghai railway was initially estimated to cost 130 billion yuan ($17.2 billion), but insiders said the growing price of real estate and resettlement costs might increase the project to 170 billion yuan.

Liu said China plans to master the technological aspects of building and operating high-speed railways before 2010. It was one of the 10 goals set by the ministry for its 11th Five-Year period (2006-10).

Another aim is include developing 350 kph bullet trains and upgrading safety technologies, Liu said.

Once these aims are fulfilled, the ministry will be able to provide a fast, safe and comfortable travel experience on 7,000 km of new track that is due to be completed by 2010, running trains at speeds of up to 300 kph. Building 300 kph railways for Beijing-Tianjin, Wuhan-Guangzhou, and Zhengzhou-Xi'an are at the planning stage.

China owns the intellectual property rights to laying concrete-bed rail tracks, Liu said. On ordinary tracks 300 kph trains can kick up debris that is a danger to people.

Liu said though China's ability to build railway bridges and tunnels in mountainous areas is world class, technologies relating to 300 kph railways need improvement. More effort is needed, he said.

In the meantime the ministry would import advanced technologies from abroad, Liu said. "We aim at the world's top-notch technologies."

In April the ministry announced it had mastered the technologies to raise train speeds to 200 kph on about 12,000 km of existing rail lines.

(China Daily)

(英語點津 Linda 編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  別了,永遠(yuǎn)的帕瓦羅蒂
  “交通協(xié)管員”怎么說
  Loose cannon:無視規(guī)矩的人
  事實勝于雄辯
  癡情的祈禱:My prayer

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  怎么翻譯“你冤枉我”?
  “不服” 怎么翻譯
  how to say “舉手之勞”
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻譯‘公益廣告'