黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

App時(shí)代的“程序藥方”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-01-15 15:05

分享到

 

智能手機(jī)時(shí)代,各類app不斷涌現(xiàn)。除了常見的游戲娛樂類程序以外,如今不少醫(yī)生也開始通過app提供醫(yī)療保健方法,遠(yuǎn)程幫助病患減輕痛苦,這樣的應(yīng)用程序藥方就叫appscription

App時(shí)代的“程序藥方”

Digital technologies are the new medicine, as doctors and physicians turn to health apps and services to improve health outcomes.

當(dāng)醫(yī)生們開始啟用保健類應(yīng)用程序和服務(wù)來提升保健效果,電子技術(shù)也就成了一味新藥。

With over 13,000 health apps in the Apple app store, it’s not a case now of finding an app, but finding the BEST one, and – given that this is a health issue – one that is accurate and safe.

如今在蘋果應(yīng)用程序商店里有超過1.3萬個(gè)保健類程序,現(xiàn)在我們不是要找個(gè)程序,而是找到最好的程序,鑒于這關(guān)系到健康的問題,我們要找的應(yīng)該是準(zhǔn)確又安全的保健類應(yīng)用程序。

So in 2013, expect consumers to turn to the medical profession and medical institutions to certify and curate these products, with doctors also 'prescribing' them, much as they prescribe medicines, as part of a course of treatment. And for health providers, these digital ‘medicines’ promise to reduce costs by making consumers more aware of their health, improve compliance, and allow remote monitoring that can pick up warning signals earlier.

2013年將有望看到消費(fèi)者找醫(yī)學(xué)專業(yè)人員或醫(yī)療機(jī)構(gòu)驗(yàn)證和鑒別上述程序產(chǎn)品,醫(yī)生們自己也會(huì)像平時(shí)開藥一樣自行開出一些保健類程序,作為治療的一部分。對(duì)醫(yī)療服務(wù)提供方來說,這些電子藥方會(huì)讓用戶更加注意自身健康、與醫(yī)生配合度更高,且可遠(yuǎn)程監(jiān)控以盡早發(fā)現(xiàn)健康預(yù)警信號(hào),醫(yī)療成本必定會(huì)降低。

相關(guān)閱讀

App癡迷癥 Appiphilia

無聊約會(huì)中的“解困來電”

常玩手機(jī)警惕“手機(jī)臉”

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn