黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

一拍幾十年的“傳幫帶系列電影”

中國日報網(wǎng) 2015-12-07 09:24

分享到

 

近幾年,電影市場上很明顯的一個現(xiàn)象就是各種續(xù)集扎堆兒上映,007系列,碟中諜系列,星球大戰(zhàn)系列,等等。這些電影的共同點就是,演員可能會加入新鮮血液,但是整個影片的風格會一直傳承下來。這也是系列電影一直受歡迎的原因。

一拍幾十年的“傳幫帶系列電影”

Legacyquel is a movie that continues a long-running franchise, in which beloved aging stars reprise classic roles and pass the torch to younger successors. These movies are all about revitalizing old franchises through the notion of legacy.
Legacyquel指后續(xù)拍了多部續(xù)集的系列影片,受人愛戴的老牌明星在系列影片中逐漸將角色傳遞給年輕一代的演員,我們可以稱之為“傳幫帶系列電影”。這類影片通過這樣的傳承方式讓整個系列電影延續(xù)生機。

我們近幾年一直在追的007系列電影就是“傳幫帶系列電影”的典型代表,從第一代邦德扮演者肖恩·康納利到最近的丹尼爾·克雷格,影片的男主角換了幾代,但是影片的風格和故事卻一直在繼續(xù)。

下面這個例子里說到的影片Creed(《奎迪》)也是一部系列片。

一拍幾十年的“傳幫帶系列電影”

For example:

Considering how well Creed, a movie that passes the torch from one ‘80s action icon to a new generation, is being received by everyone, I wonder if the producers of Kickboxer: Vengeance are regretting making it a remake instead of a legacyquel.
從上世紀80年代的動作偶像手中接過衣缽的新一代影片《奎迪》反響甚好,不知道《搏擊之王》的制片人會不會后悔他們只是翻拍了原作,而沒有拍個系列。

—Peter Hall, “Quick ‘Kickboxer: Vengeance’ Trailer Gets Sweaty With Dave Bautista, Gina Carano, and Jean-Claude Van Damme,” Movies.com, December 2, 2015

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn