黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

 
 
 

葛大爺“北京癱”表情包走紅

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-07-12 14:39

分享到

 

最近,葛優(yōu)啥也沒干就突然成了網(wǎng)紅,他在《我愛我家》中飾演的二混子紀(jì)春生被制作成各種表情包在網(wǎng)絡(luò)流傳,其中最有名的一張半躺在沙發(fā)上的照片更創(chuàng)作成了有名的“葛優(yōu)躺”。但醫(yī)生卻善意地提醒大家注意,“葛優(yōu)躺”很傷身。

葛大爺“北京癱”表情包走紅

請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

It is said that Beijingers are especially prone to this way of reclining. Many entertainers of Beijing origin have been caught on camera in this inelegant but comfortable position. But the ultimate champion for this "Beijing repose" is Ge You, a master comedian whose cameo appearance in a situation comedy spawned a wave of good-humored interpretations and imitations.

據(jù)說北京人最喜歡這么“癱”著。許多北京本地土生土長(zhǎng)的娛樂圈人士都曾被攝像機(jī)拍到這種不雅但卻舒服的坐姿。但是“北京癱”的終極大師當(dāng)屬葛優(yōu),這位喜劇大師在一部情景劇中的友情客串引發(fā)了一大波幽默解讀和模仿。

“北京癱”的英文表達(dá)就是Beijing repose,這種頹廢姿勢(shì)最近刷爆了朋友圈,最火爆的就是“葛優(yōu)躺”表情包(emoji icon package)。葛優(yōu)在二十年前的情景劇《我愛我家》中飾演的二混子紀(jì)春生生動(dòng)地演繹了什么是“北京癱”——脖子以下全是腿(below the neck are the legs)。

不過,醫(yī)生提醒道,這種坐姿雖然舒服,但是會(huì)對(duì)脊柱造成壓力(exert pressure on the spine),可謂是傷身又費(fèi)椅子。按照老規(guī)矩,好的坐相應(yīng)該是坐如鐘(sitting straight)。

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)

 

分享到

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn