黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
   
 





 
US lawmakers announce agreement on financial measure
[ 2009-02-12 09:46 ]

Download

A bipartisan group of House and Senate lawmakers has announced an agreement on a $789 billion measure aimed at helping to jolt the U.S. economy out of recession. Although many Republicans continue to oppose the measure, the deal in a House-Senate conference committee clears the way for final congressional votes.

Moving far more quickly than many had thought likely or possible, lawmakers in the 10 member House-Senate committee announced the agreement after less than 24 hours of negotiations.

US lawmakers announce agreement on financial measure

Senate Majority Leader Harry Reid: "Like any negotiation, this involved give and take, and if you don't mind my saying so that is an understatement,"

The agreement drops the total to $789 billion, while both Senate and House-passed measures exceeded $800 billion.

A combination of low and middle income tax cuts, making up about 35 percent of the bill, and domestic spending, its supporters say it meets President Barack Obama's goal of creating or saving as many as 4 million jobs.

Susan Collins of Maine was among only 3 moderate Senate Republicans who joined the Democratic majority there. She says money trimmed from the bill reflects an effort to focus it more sharply to help the economy.

"It is a fiscally-responsible number that reflects our efforts to truly focus this bill on programs, and policies and tax relief that will help turn our economy around, create jobs and provide relief to the families of our country," she said.

Collins said the agreement increases spending on infrastructure projects, more than $150 billion in the proposed measure.

Republican opponents kept up their criticisms, primarily that the measure contains un-targeted spending and not the right level of tax relief.

House Republican leader John Boehner voiced disappointment with the agreement, repeating his assertion that the measure will not create jobs quickly enough.

"It appears that they have made a bad bill worse by reducing the amount of tax relief for American families and small businesses, and adding more wasteful Washington spending," he said.

But Senator Arlen Specter, another moderate Republican who worked with Democrats, said action was required.

"This is obviously a very difficult vote in view of the large deficit and national debt which we have, but I believe it is indispensable, that strong action be taken," he said.

White House aides, including Chief of Staff Rahm Emanuel, joined in the negotiations on Capitol Hill.

Lawmakers behind the agreement hope a final conference report will be ready in the next 2 days that the House and Senate will vote on. Approval would send the legislation to President Obama for signature.

An eventual Senate vote is expected to mirror earlier results in which majority Democrats, with help from the 3 Republicans, achieved the 60 votes needed to overcome any procedural block.

It remains to be seen how a vote will turn out in the House, where no Republicans supported a House-passed measure, but where Democrats hold a strong enough majority to pass measures easily.

House Republican leaders declined to predict Wednesday how many in their party might support final legislation.

trim: to cut down, as to required size or shape(削減)

mirror: to be or give a faithful representation, image, or idea of(反映)

(Source: VOA 英語(yǔ)點(diǎn)津編輯)

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?