黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> Audio & Video> 演講集萃

Obama: Medicare put on a sounder financial footing

[ 2010-08-10 15:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Get Flash Player

Prepared Remarks of President

Barack Obama

Weekly Address

Saturday, August 7th, 2010

Forty-five years ago, we made a solemn compact as a nation that senior citizens would not go without the health care they need. This is the promise we made when Medicare was born. And it's the responsibility of each generation to keep that promise.

That's why a report issued this week by the Trustees who oversee Medicare was such good news. According to this report, the steps we took this year to reform the health care system have put Medicare on a sounder financial footing. Reform has actually added at least a dozen years to the solvency of Medicare – the single longest extension in history – while helping to preserve Medicare for generations to come.

We've made Medicare more solvent by going after waste, fraud, and abuse – not by changing seniors' guaranteed benefits. In fact, seniors are starting to see that because of health reform, their benefits are getting better all the time.

Obama: Medicare put on a sounder financial footing

President Barack Obama waves after arriving at Dallas Love Field in Dallas, aboard Air Force One, Monday, Aug. 9, 2010.(Agencies)

Seniors who fall into the "doughnut hole" – the gap in Medicare Part D drug coverage – are eligible right now for a $250 rebate to help cover the cost of their prescriptions. Now, I know for people facing drug costs far higher than that, they need more help. So starting next year, if you fall in the doughnut hole, you'll get a 50-percent discount on the brand-name medicine you need. And in the coming years, this law will close the doughnut hole completely once and for all.

Already, we have put insurance companies on notice that we have the authority to review and reject unreasonable rate increases for Medicare Advantage plans. And we've made it clear to the insurers that we won't hesitate to use this authority to protect seniors.

Beginning next year, preventive care – including annual physicals, wellness exams, and tests like mammograms – will be free for seniors as well. That will make it easier for folks to stay healthy. But it will also mean that doctors can catch things earlier, so treatment may be less invasive and less expensive.

And as reform ramps up in the coming years, we expect seniors to save an average of $200 per year in premiums and more than $200 each year in out of pocket costs, too.

This is possible in part through reforms that target waste and abuse and redirect those resources to where they're supposed to go: our seniors. We're already on track to cut improper payments in half – including money that goes to criminals who steal taxpayer dollars by setting up insurance scams and other frauds. And we won't stop there. Because by preventing the loss of these tax dollars, we can both address the runaway costs of Medicare and improve the quality of care seniors receive – and we can crack down on those who prey on seniors and take advantage of people.

So we are no longer accepting business as usual. We're making tough decisions to meet the challenges of our time. And as a result, Medicare is stronger and more secure. That's important. Because Medicare isn't just a program. It's a commitment to America's seniors – that after working your whole life, you've earned the security of quality health care you can afford. As long as I am President, that's a commitment this country is going to keep.

Thanks.

solvency: ability to pay all debts(償付能力)

doughnut hole: ( US ) a funding shortfall in the standard drug benefit offered by many Medicare prescription drug plans(臨床使用藥物的覆蓋率上的“甜甜圈洞”。在此前美國醫(yī)保的D類保險計劃里,醫(yī)療保險按總醫(yī)療費用的一定比例進行支付:當(dāng)總醫(yī)療費不多于250美元時,完全由病人自己支付;當(dāng)總醫(yī)療費在250到2250美元之間時,其中的75%由醫(yī)保金支付;當(dāng)醫(yī)療費用在2250美元以上時仍然由病人自己承擔(dān),直到總醫(yī)療費超過5120美元,才能再次得到醫(yī)保95%資助。而在2250美元至5120美元之間醫(yī)療保險支付的間隙就被稱為“甜甜圈洞”)

Related stories

希拉里在上海世博會美國館的講話

奧巴馬出席西點軍校畢業(yè)典禮發(fā)表演講

英保守黨領(lǐng)袖卡梅倫就任首相 發(fā)表講話

美國總統(tǒng)奧巴馬發(fā)表核峰會閉幕詞

(來源:普特英語聽力 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn