黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Website imparts zodiac wisdom

[ 2013-02-20 10:23] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Are you currently at an age that is a multiple of 12? If so, congratulations - you might be a gifted risk-taker, and you probably don't even know it.

As a fun way to celebrate the Year of the Snake, personal finance website GoBankingRates.com examined the link between personal savings habits and the Chinese zodiac, known in Chinese as shengxiao.

The website collects interest rate information from more than 4,000 US banks and credit unions, making it an online rate aggregator of local interest rate information.

People can find their characteristics associated with each animal in the 12-year Chinese zodiac - the rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and pig - all of which coincide with certain birth years. These traits are then analyzed in terms of how they might correspond to a person's money management approach.

"The snake is known for showcasing wisdom and continuously seeking purpose," it said. "On the financial side, the snake is considered a bit of a risk-taker, not afraid to jump head first into a financial deal - or even a shopping spree - without thinking about what's at stake."

If you find your personality is similar to that of your zodiac sign, it's good to know there are ways to ensure your ability to spend, save and grow money responsibly is always intact, it said.

The website said that a smart way to avoid overspending in the Year of the Snake is to place money into savings accounts with low liquidity such as high-interest savings accounts or certificates of deposit.

The Chinese New Year represents the first day of the first month on the Chinese lunar calendar.

"Billions of people celebrate the Chinese New Year," said Casey Bond, managing editor of GoBankingRates.com. "But even those who don't can stand to benefit from some insight into how the year they were born could affect the decisions they make with their money every day."

The Chinese zodiac is also used by other cultures. The animal signs usually appear on Korean New Year and Japanese New Year cards and stamps. The US Postal Service is one of many postal authorities in the world to issue postage stamps each year to honor the Chinese tradition.

"It is interesting to see the close connection between my money, luck and the zodiac signs. I prefer to believe the positive prediction for 2013," said Martha Aguiar, a San Francisco resident. "Whenever I see a picture of the snake decorated at Macy's this month, I always have a strong impulse to shop."

In Las Vegas, most of the hotels along the Strip have been adorned with likenesses of the snake to not only celebrate the Year of the Snake, but to inspire visitors to spend.

For families expecting babies this year, parents can find relief from their headaches after the boom in births in the Year of the Dragon last year.

"I don't need to compete for gynecologists and my boy won't have too many competitors when he is at school," said Summer Song, 32, the mother of a newborn baby. "It is the best investment to have my boy in the Year of Snake."

According to the zodiac, the dragon is fired up about life, carrying energy and a heroic heart. Filled with vitality and strength, dragons are able to accomplish great things in life.

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Website imparts zodiac wisdom

About the broadcaster:

Website imparts zodiac wisdom

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn