黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Crewmen of S. Korea sunk ferry charged in drownings

[ 2014-05-16 10:03] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

The captain and three other crew members of the ferry that sank off South Korea last month were indicted on charges of manslaughter through gross negligence on Thursday, a prosecutor said.

Under South Korean criminal law, Captain Lee Joon-Seok, two navigators and a chief engineer could be handed the death sentence if convicted, although that penalty is very unlikely to be carried out.

"The four were indicted on charges of manslaughter through gross negligence," senior prosecutor Yang Jong-Jin, who is also spokesman for the prosecution, told AFP.

Even after being instructed by maritime safety authorities to help passengers evacuate the Sewol ferry, they failed to take any action and almost an hour later climbed aboard the first rescue boat, Yang said.

The four are accused of leaving the ship as it was sinking while telling passengers, mostly high school students on a school excursion, to stay where they were.

They scrambled to safety along with 11 other lower-ranking crew members while hundreds remained trapped, Yang said, not only failing to issue an order for passengers to leave the ship but keeping to themselves the information that a rescue boat had arrived.

They took off their uniforms and changed into civilian clothes, aware that uniformed crew members should be the last to evacuate, prosecutors were quoted as saying by Yonhap news agency.

The death penalty is rarely applied in South Korea, where a moratorium has been in place since the last execution took place in late 1997. Currently, there are some 60 people on death row.

The 11 other crew members were indicted on less serious charges, including wrongfully steering the vessel, abandoning a ship and leaving passengers in a sinking boat without making efforts to rescue them, Yang said.

The Sewol was carrying 476 people when it sank off the southern coast on April 16 after listing sharply to one side. The confirmed death toll now stands at 284, with 20 still missing.

On Thursday, investigators addressed a number of theories on the causes of the disaster.

The 20-year-old ferry had instability problems after it underwent renovations to add more passenger cabins two years earlier, Yang said.

Its regular captain, who was off duty on the day of the accident, had earlier told prosecutors that the ferry operator -Chonghaejin Marine - "brushed aside" repeated warnings that the 20-year-old ship had stability issues following a renovation in 2012.

On the day it sank, the ship was carrying 2,142 metric tons of cargo, despite its maximum safety load being 1,077 tons, Yang said, and in order to meet the obligatory waterline, 1,308 tons of ballast water had been drained out.

When the ferry reached Maenggol Channel, notorious for fast currents, the captain was absent from the pilothouse, and a navigator and a helmsmen were in charge when it made a sharp turn, YTN TV said, citing investigators.

This caused its ill-secured cargo to shift, and the ferry to list irretrievably to one side before capsizing.

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Crewmen of S. Korea sunk ferry charged in drownings

About the broadcaster:

Crewmen of S. Korea sunk ferry charged in drownings

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn