黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現在的位置: Language Tips> Focus 專題> Halloween 2009> News  
   
 





 
 
 
異趣萬圣節(jié):“僵尸”大軍襲擊紐約城
'Zombies' invade NYC during morning rush-hour
[ 2010-10-28 13:38 ]

異趣萬圣節(jié):“僵尸”大軍襲擊紐約城

Costumed actors, promoting theHalloweenpremiere of the AMC television series 'The Walking Dead', shamble along the Brooklyn Bridge while posing for pictures in New York, Tuesday, Oct. 26, 2010.

As if the morning commute wasn't odd enough,intrepidNew Yorkers trying tomake their wayto work on Tuesday had to battle pasthordes ofthe walking dead.

Two dozen zombies, their clothes spattered with fake blood, were staggering up and down the block outside Madison Square Garden. Downtown, othersshuffledacross the Brooklyn Bridge.

Some pedestrians looked startled or amused by the ghost-white actors with bruised-looking eyes. Some people ignored them entirely. Otherswhipped outtheir cell phone cameras.

Horror movie fan Linda Emery was thrilled to see the creatures.

"I'm into zombies, anything with zombies," said the 58-year-old home care provider from Brooklyn. It made a change from her usual commute.

"You see a lot of stuff, but not this stuff," she said.

Erik Machado, an audio engineer heading to work in New Jersey, wasunfazedand passed by the scene withnarya glance at the nightmares walking around.

"Gotta commute, gotta go where I gotta go," the Queens resident said.

The stunt was part of a campaign in 26 cities worldwide promoting the Halloween premiere of theAMCtelevision series "The Walking Dead." The show is being broadcast outside of the United States on Fox International Channels.

At one point, about 15 zombies crawled on the roof,hoodand trunk of a parked, off-duty taxi.

Taxi driver David Pollack managed to escape from the horde, scrambling out of the back seat, playing along with the drama of it all.

"I think I'm going to be walking over the George Washington Bridge and heading over to Jersey, hopefully they haven't gotten there yet," he said.

He added, "I'm a tough New Yorker, but I don't mess with zombies."

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

好像是嫌早晨上班路上的交通還不夠刺激,周二這天,勇敢的紐約人還要對抗僵尸大軍,設法殺出一條路來去上班。

二十多個僵尸渾身“血跡”斑斑,踉踉蹌蹌地徘徊在麥迪遜廣場花園外的街區(qū)上。在市中心,還有一些僵尸在布魯克林大橋上穿梭。

看著這些鬼魂般慘白、眼眶青腫的演員,有些行人看起來被嚇壞了,也有的樂在其中;有些人完全無視這些僵尸,還有一些人則掏出手機拍起了照片。

恐怖電影迷琳達?埃莫瑞覺得看到這些僵尸很刺激。

這位來自布魯克林區(qū)的58歲的保姆說:“我很喜歡僵尸,喜歡任何跟僵尸有關的東西。”此次的僵尸大游行改變了她平常的上班路線。

她說:“你每天上下班可以看見很多東西,但看不見這個。”

音頻工程師埃里克?馬查多正在前往新澤西上班的路上,他絲毫不為所動,經過時對這些四處走動的夢魘般的東西甚至連看都沒看一眼。

皇后區(qū)的居民則叫嚷著,“要上班去,要去該去的地方。”

這次個性表演是為了宣傳美國經典電影有線電視臺即將在萬圣節(jié)首播的電視連續(xù)劇《行尸走肉》,宣傳活動遍及全球26個城市。該劇在美國境外正通過福克斯國際頻道播出。

在某處,大約有15個僵尸爬到了停在一旁歇班的出租車車頂、引擎蓋和后備箱上。

被拖進這場鬧劇的出租車司機大衛(wèi)?波拉克費力地從車后座上爬出來,擺脫了這群僵尸。

他說:“我想我會步行穿過喬治華盛頓大橋,到新澤西去,希望他們還沒有到達那里。”

他還說道,“我是一個強悍的紐約人,但是我不想和僵尸混在一起。”

相關閱讀

美國一大學開設僵尸課程

大學舉辦吸血鬼文學研討會

為何青少年情迷吸血鬼僵尸電影?

夜貓子的“吸血鬼時間” Vampire time

“網絡吸血鬼” Leech

羅馬尼亞王室欲售吸血鬼城堡

吸血鬼節(jié)意在鼓勵獻血——巴西人如是說

(中國日報網英語點津 實習生強鳳華 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

intrepid:very brave; not afraid of danger or difficulties(勇敢的;無畏的)

make one's way:排除困難前進

hordes of:大群的

shuffle:to walk slowly without lifting your feet completely off the ground(拖著腳走)

whip out:匆忙取出

unfazed:not worried or surprised by something unexpected that happens(處變不驚的;泰然自若的)

nary:連……也沒有的

AMC:全稱為American Movie Classics,直譯為“美國經典電影有線電視臺”

hood:(汽車的)引擎蓋

分享按鈕
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
帶來寧靜的“疊手機游戲”
斯諾登當選格拉斯哥大學“學生校長”
白宮前女義工:希拉里抹黑受害人
挑戰(zhàn)動物起源理論 丹麥海綿需氧極少
Cross-Straits post office opens in Qianmen
翻吧推薦