黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
雪災(zāi)詞集:癱瘓,停止,疏散
[ 2008-02-01 10:21 ]

1月中旬以來(lái),中國(guó)南方大部分地區(qū)遭遇五十年不遇的低溫、雨雪和冰凍天氣,極端天氣給交通運(yùn)輸、食品供應(yīng)和移動(dòng)通信等方面造成的嚴(yán)重影響。特別是雪災(zāi)發(fā)生在春運(yùn)期間,令回家過(guò)年的人們更加焦急。今天我們就來(lái)看看國(guó)內(nèi)外主要媒體在這次雪災(zāi)報(bào)道中經(jīng)常提及的詞匯吧。

paralyze 使癱瘓,使麻痹

公路停運(yùn)火車(chē)票停售的原因是大雪造成了部分地區(qū)的公路鐵路癱瘓,因此癱瘓一詞也頻頻見(jiàn)諸報(bào)端。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Passengers in Guangzhou have been especially heavy because the southern end of the Beijing-Guangzhou rail line, a north-south trunk railroad, has been paralyzed because of heavy snow in the central Hunan Province.

由于湖南省大雪,造成鐵路南北主干線京廣線南端癱瘓,聚集在廣州火車(chē)站內(nèi)的旅客人數(shù)異常巨大。

halt 停止,尤其指暫停

大雪造成鐵路運(yùn)輸不暢,公路也停運(yùn)了。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Road traffic between Hunan and Guangdong provinces has also ground to a halt. Jiangxi Province has halted all provincial bus service.

湖南和廣東之間的公路運(yùn)輸也停止了。江西省也停掉了所有的公路客運(yùn)運(yùn)輸。

evacuate 疏散,撤出

這么嚴(yán)重的雪災(zāi)有的地方就要疏散群眾了,所以疏散這個(gè)詞也在報(bào)道中被多次提及。

請(qǐng)看外電的報(bào)道:

Some 827,000 people have been evacuated in 14 provinces since January 10, the Ministry of Civil Affairs ministry said.

據(jù)民政部統(tǒng)計(jì),1月10日以來(lái),全國(guó)14個(gè)省份約有82.7萬(wàn)人被疏散。

(英語(yǔ)點(diǎn)津Celene編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  福布斯:麥當(dāng)娜是樂(lè)壇吸金女王
  雪災(zāi)報(bào)道詞匯:停電,限電
  人到中年最郁悶
  北京第二機(jī)場(chǎng)2015年運(yùn)營(yíng)
  退休后去哪里?澳洲最受青睞

論壇熱貼

     
  請(qǐng)教“去蔣化”的英文翻譯
  “大頭鬼”英語(yǔ)怎么說(shuō)
  美國(guó)(英國(guó))通?( C-E)
  老鄉(xiāng)用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
  燃放辦 怎么翻譯?
  What to Do When Life Seems Unfair