黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
歐盟與美國商量“免簽證計劃”
[ 2008-03-17 14:54 ]

目前,歐盟27個成員國中只有15個國家的公民可以免簽赴美旅行,其他成員國公民即使到美國短暫訪問也需要申請簽證。近日,歐盟和美國相關官員舉行會晤商討歐盟所有成員國公民赴美免簽證計劃。

請看新華社的報道:

Top justice officials from the European Union (EU) and the United States discussed Thursday in Brdo, Slovenia, the issue of the US Visa Waiver Program, which the EU hopes will allow all EU citizens to travel to America without a visa as soon as possible.

歐盟和美國的高級司法官員周四在斯洛文尼亞布而多舉行會議,討論美國免簽證計劃。歐盟官員表示,希望美國盡快允許所有歐盟成員國公民免簽證赴美旅行。

該報道中的Visa Waiver Program就是“免簽證計劃”。The Visa Waiver Program (VWP) enables nationals of certain countries to travel to the United States for tourism or business for stays of 90 days or less without obtaining a visa, if certain requirements are met. (免簽證計劃允許特定國家的居民在達到特定要求的前提下,訪美目的為旅游或商務并且停留時間不超過90天時可以免于簽證。)

waiver(a formal written statement of relinquishment)指棄權、棄權聲明書,

例如:They are persuaded to sign a waiver of claim against the landlord.經勸說,他們簽署了放棄向房東索賠的權利。

簽證(visa)一般有entry visa(入境簽證),exit visa(出境簽證),transit visa(過境簽證),business visa(商務簽證),visitor visa(旅游簽證),以及student visa(學生簽證)等。

 

(英語點津Helen編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  英國:孕婦也能跳芭蕾
  英國:大風刮跑“鉆戒氣球”破壞浪漫求婚
  英國:學生過度崇拜明星影響學業(yè)
  歐洲城市之最:倫敦最臟 巴黎最不友好
  日本熱議“代孕”行為

論壇熱貼

     
  How to translate "兩稅合并"?
  請問道路亮化工程改怎么說
  請譯:“方方面面俱到,點點滴滴落實”。
  知情權、參與權、表達權、監(jiān)督權?
  PM Wen's Speech
  一些常用中文政經新詞的翻譯