黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
菲爾普斯:一手奪金一手破記錄
Phelps writes Games gold history
[ 2008-08-15 09:11 ]

 

菲爾普斯:一手奪金一手破記錄

Michael Phelps at the end of the 200m butterfly race yesterday, breathing heavily, rubbing his eyes and hanging on to the lane rope. His goggles filled with water at the start. (Agencies)

Michael Phelps swam into Olympic history yesterday, becoming the athlete to win the most gold medals ever.

And he did it swimming blind.

A day after etching his name alongside Mark Spitz and Carl Lewis, Paavo Nurmi and Larysa Latynina with gold No 9, the American claimed the record all to himself when he won the 200m butterfly at the Water Cube.

A problem with his goggles, however, meant that he swam most of the race without knowing what was going on around him.

Said Phelps of his leaky goggles: "I dove in and they filled right up with water. It got worse and worse as the race went on."

Phelps said he kept track of where he was between the walls by counting strokes.

"There was nothing I could do about it. I couldn't rip them off. (He was wearing two caps and the straps of the goggles were tucked in between them.) I just had to go on swimming.”

"At the 150 meter wall to the finish, I couldn't see the wall. I was hoping I was winning and hoping I would touch the wall first."

Not only did he touch it first, he did it in world record time, his fourth gold and fourth world record at Beijing.

He was timed 1 min 52.03 sec, lowering his old mark of 1:52.09 from the 2007 World Championships. Laszlo Cseh of Hungary took the silver. Takeshi Matsuda of Japan got the bronze.

There was a trace of disappointment when he said: "I wanted a world record, I wanted 1:51 or better, but in the circumstances not too bad I guess." Anyway, he had no such worries in his second race of the day, the 4x200m men's freestyle relay.

Phelps set a blistering pace of 1:43.31 that got the Americans rolling toward a world record time of 6:58.56.

Russia took the silver, more than five seconds behind the Americans, who mainly had to make sure they didn't jump in the water too soon. Australia won the bronze.

Phelps has three more races left: The 200m individual medley, 100m butterfly and 4x100m medley relay.

"There is still something left in the tank," Phelps said. "I've got three races left, so there had better be something left in the tank."

(Agencies)

點擊查看更多雙語新聞

 

邁克爾?菲爾普斯昨天“游”進了奧運史冊,成了奧運史上獲得金牌最多的運動員。

而且,他還是閉著眼睛“游”進去的。

一天前他才剛剛斬獲第九枚奧運金牌,與名將馬克?斯皮茨、卡爾?劉易斯、帕沃?魯米、拉里莎?拉特尼娜齊名,而當他在水立方拿下200米蝶泳金牌之后,就只剩下他一個人獨領風騷了。

不過,由于他的泳鏡出了點問題,他的大部分賽程是在不了解周圍狀況的情況下完成的。

菲爾普斯在談到他漏水的泳鏡時說:“我剛跳入水中,泳鏡就進滿了水。而且比賽越往后,進的水越多。”

他說他全靠數(shù)自己劃水的次數(shù)來判斷自己所處的位置。

“我完全拿它沒辦法。我不可能把它扯下來(他戴了兩頂泳帽, 鏡帶夾在兩頂泳帽中間。)我只能繼續(xù)游下去。”

“最后50米的時候,我連泳池壁都看不到了。我只希望我能贏,希望自己能第一個到達終點。”

結果,他不僅第一個到達終點,而且還打破了世界紀錄,這是他在北京拿的第四塊金牌,同時也是他創(chuàng)造的第四項世界紀錄。

他用時1分52秒03,刷新了他在2007年世界錦標賽上創(chuàng)造的1分52秒09的成績。匈牙利選手拉斯洛?切赫和日本選手松田丈志分別獲得該項目的銀牌和銅牌。

菲爾普斯不無遺憾地說道:“原本我希望以1分51秒或更好的成績打破世界記錄,但在那種情況下能游出這樣的成績我覺得也還不錯了。”

不過,在之后的第二場比賽、男子4x200米接力中,上述遺憾已經(jīng)不復存在了。

菲爾普斯以驚人的速度在第一棒就游出了1分43秒31的成績,帶領美國隊以6分58秒56的成績沖破了世界記錄。

認為自己入水速度不夠快的俄羅斯隊落后美國隊五秒多,最終獲得銀牌;澳大利亞隊獲得銅牌。

接下來,菲爾普斯還將參加200米個人混合泳、100米蝶泳以及4x100米混合泳接力的比賽。

他說:“泳池里還有很多項目等著我呢,我還要參加三項比賽,希望我還能再創(chuàng)造點什么。”

(實習生吳昭文 英語點津Helen編輯)

Vocabulary: 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?