黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
調(diào)查:意大利男人全世界最帥
Italians voted best looking but bald, old are OK too
[ 2008-12-03 10:05 ]

調(diào)查:意大利男人全世界最帥

Italians are considered the most handsome men in the world while men who are balding and aging do not necessarily lose their looks, according to an international survey on what makes men attractive.

Italians are considered the most handsome men in the world while men who are balding and aging do not necessarily lose their looks, according to an international survey on what makes men attractive.

A "Male Beauty" survey of nearly 10,000 men and women in 12 countries conducted by market research firm Synovate found that good hygiene was actually the top requirement for men to being considered handsome.

The second main requirement to be considered good-looking was confidence, with nearly one fifth of all respondents saying a man must carry himself well, followed by having a "great smile."

Hair, or a lack of, seemed to have little impact with only one percent of respondents saying that a full head of hair was needed to be handsome.

Older men can also take heart as 60 percent of respondents said a man's appearance gets better with age, with Americans, Chinese, Greeks and Malaysians agreeing with that the most.

"Words like distinguished, refined and dignified are regularly used to describe older men," Bob Michaels, Synovate spokesman, said in a statement.

"Here, men are seen like a fine wine - they only get better. Which is good news for some of us."

But looks did also come down to geography.

The survey, conducted in October in Australia, Brazil, Canada, China, France, Greece, Malaysia, Russia, South Africa, Spain, Britain and the United States, found Italian men were considered to be the most handsome -- even though Italy was not one of the countries where people were polled.

They were followed by men from the United States, Russia and Brazil.

In Spain, more men than women consider having muscles and dressing well to be essential requirements, while the opposite was true for Greek women, who were more likely than their male counterparts to think a macho look was appealing.

Far more British, French and Australian women also seemed to value "a great smile" than men do.

Synovate used face-to-face and phone interviews to compile the survey. Respondents were aged between 15 and 64 years.


點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

一項有關(guān)男性魅力的全球調(diào)查顯示,意大利男人被公認(rèn)為全世界最帥的男士,此外,禿頭或年長的男士不一定不帥。

這項名為“男性美”的調(diào)查由思緯(Synovate)市場調(diào)查公司開展,共對來自12個國家的近1萬名男性和女性進(jìn)行了訪問。調(diào)查結(jié)果顯示,成為“俊男”的首要條件是干凈整潔。

其次是自信,近五分之一的受訪者認(rèn)為男士應(yīng)該彬彬有禮,其次是“迷人的笑容”。

而頭發(fā)的多少似乎并不重要,僅有1%的受訪者認(rèn)為帥哥應(yīng)該有一頭濃密的“秀發(fā)”。

年長的男士也不乏吸引力。60%的受訪者認(rèn)為男人年齡越大越有魅力,美國、中國、希臘和馬來西亞的受訪者最認(rèn)可這一點(diǎn)。

思緯公司的發(fā)言人鮑勃?邁克爾在一份聲明中稱:“人們常用優(yōu)秀、優(yōu)雅、高貴這些字眼來形容年長的男士。”

“男人就像一瓶好酒——越陳越香。這對于我們中的有些人來說可是個好消息。”

不過男人的外表的確與地域有關(guān)。

該調(diào)查于今年10月在澳大利亞、巴西、加拿大、中國、法國、希臘、馬來西亞、俄羅斯、南非、西班牙、英國和美國開展。盡管意大利不在調(diào)查國家之列,但意大利男人卻被認(rèn)為是全世界最帥的。

美國、俄羅斯和巴西男人位居其后。

在西班牙,更多的男性認(rèn)為帥哥應(yīng)該肌肉健碩、衣著體面,而希臘的情況則正好相反,更多的女性認(rèn)為帥哥看上去應(yīng)該要有男人味。

在英國、法國和澳大利亞,更多的女性認(rèn)為男人擁有“迷人的笑容”很重要。

該調(diào)查采用了面對面訪談和電話采訪兩種方式。受訪者的年齡在15歲至64歲之間。

(實習(xí)生許雅寧 英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

carry well:舉止優(yōu)雅;彬彬有禮

come down to:歸結(jié)為;涉及到

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?