黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
國(guó)民待遇 citizen treatment
[ 2009-01-09 10:31 ]

金融風(fēng)暴來襲之后,不少海外人才希望可以到中國(guó)發(fā)展,這成為我們引進(jìn)海外人才的大好時(shí)機(jī)。以留學(xué)人才為主體的海外人才一直是我國(guó)高層次人才隊(duì)伍的重要來源,中央適時(shí)推出《關(guān)于實(shí)施海外高層次人才引進(jìn)計(jì)劃的意見》,要求大膽引進(jìn)海外人才,并給予海外人才“國(guó)民待遇”。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

The Ministry of Education, with the help of other ministries, has increased its financial support for overseas talents and simplified the approval procedure to help them gain "citizen treatment" in China

在其他幾部委的大力協(xié)助下,教育部已增大了對(duì)引進(jìn)海外人才的財(cái)政支持力度,并簡(jiǎn)化了審批程序,幫助他們?cè)谥袊?guó)獲得國(guó)民待遇。

Citizen treatment,國(guó)民待遇,又稱為平等待遇,是指一國(guó)以對(duì)待本國(guó)國(guó)民的同樣方式對(duì)待外國(guó)國(guó)民,即外國(guó)人與本國(guó)人享有同等的待遇。傳統(tǒng)上的國(guó)民待遇僅限于民事領(lǐng)域,但隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,它的涵義逐漸擴(kuò)大到經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,例如WTO的國(guó)民待遇原則,就是指成員國(guó)的商品或服務(wù)進(jìn)入另一成員領(lǐng)土后,也應(yīng)該享受與該國(guó)的商品或服務(wù)相同的待遇。這種“國(guó)民待遇”所涉及的不是自然人,因此被稱為national treatment。 而WTO的另一重要原則--- MFN(most-favored-nation) treatment(最惠國(guó)待遇原則)是指締約一方現(xiàn)在和將來給予任何第三方的優(yōu)惠和豁免也給予對(duì)方,與national treatment互為補(bǔ)充。

Citizen在此處表示“公民、國(guó)民”,例如:a plain citizen(一位普通公民),同胞常被稱為fellow citizens,而citizen-managed teachers則用來表示“民辦教師”。

Treatment在這里表示“待遇”,比如上映的電影哪個(gè)上座率低,就可以說受到了absent treatment(冷落、賣座少)。除了表示“待遇”外,它還可以用來表示“治療”。Jim不小心被車撞倒昏迷了,路過的一位好心醫(yī)生對(duì)他實(shí)施了emergency treatment(急救),現(xiàn)在he is still under treatment in hospital(他還在醫(yī)院治療)。

(實(shí)習(xí)生 許雅寧,英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?