黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

英國(guó)大學(xué)推出教師著裝規(guī)范
College issues dress guidelines -- for teachers

[ 2009-10-09 11:51]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

英國(guó)某大學(xué)新近頒布了一套教師著裝規(guī)范,要求教師們上班穿正裝,破舊的衣褲、牛仔褲、以及夸張的首飾和發(fā)型等均被嚴(yán)格禁止。這所學(xué)校在規(guī)范中表示,大學(xué)是一個(gè)專業(yè)的事務(wù)機(jī)構(gòu),學(xué)校職工有責(zé)任通過他們的著裝和儀表來傳承和宣揚(yáng)這一機(jī)構(gòu)所代表的專業(yè)價(jià)值。傳統(tǒng)印象中大學(xué)教師多是身穿條絨皮護(hù)肘上衣、滿身粉筆灰的形象,而這一著裝規(guī)范則與之大相徑庭。當(dāng)?shù)氐拇髮W(xué)聯(lián)合會(huì)對(duì)此規(guī)范表示反對(duì),稱這一舉動(dòng)帶有歧視色彩和主觀意味,違背了社會(huì)多樣化和多種文化差異并存的理念。

英國(guó)大學(xué)推出教師著裝規(guī)范

英國(guó)大學(xué)推出教師著裝規(guī)范

One English college is threatening to send lecturers home for violating a dress code, which includes a ban on jeans.

It is normally students who are sent home for inappropriate attire, but one English college is threatening to send lecturers home for violating a dress code, which includes a ban on jeans.

Their union has accused Birmingham Metropolitan College of "acting like the fashion police."

The newly re-issued dress code requires lecturers to wear a "business suit; smart jacket and co-ordinating trousers or skirt; smart shirt/top/blouse or smart dress."

Scruffy trousers, jeans, ostentatious jewelry and outrageous hair styles and colors are strictly banned.

Earrings must not be excessive and are the only form of jewelry allowed in visible piercings. The policy also states that tattoos must be covered.

Nick Varney of the local University and College Union (UCU) branch said the policy "harks back to Victorian times." He told Reuters he has never seen staff so angry.

"They are absolutely fuming. It's about their professionalism and the notion that they haven't got a clue about what to wear when they are teaching," Varney said.

The guidelines are afar cry from the stereotypical image of a college lecturer as a slightly scruffy, chalk-dusted individual wearing corduroy jackets with torn leather elbow pads.

In the policy, the college says: "The College is a professional and business-like organization and staff have a responsibility to uphold and promote these values in their dress and appearance."

The UCU accused the dress code of being possibly discriminatory and subjective.

"Has diversity and the celebration of cultural differences totally passed them by?" asked Varney.

Lecturers are due to meet with the college principal this week. The UCU is demanding the policy be withdrawn.

相關(guān)閱讀

英國(guó)商店推出男士左撇子內(nèi)褲

孟加拉國(guó)公務(wù)員為省電“簡(jiǎn)裝”

英國(guó)一學(xué)校禁止學(xué)生親吻

美大學(xué)要求學(xué)生配備iPhone和iPod Touch

(Agencies)

英國(guó)大學(xué)推出教師著裝規(guī)范

Vocabulary:

far cry: 相差甚遠(yuǎn)

(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn