黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

梵高名畫《罌粟花》在埃及被盜
Van Gogh painting stolen in Egypt, fate unclear

[ 2010-08-23 14:31]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

埃及政府官員當?shù)貢r間21日中午宣布,首都開羅一家博物館收藏的梵高名畫《罌粟花》被盜,至今下落不明。埃及文化部長一度稱警方在機場逮捕了兩名意大利人并從其身上搜出這幅估價超過5000萬美元的畫作,但之后又通過媒體宣布“信息有誤”,稱搜捕工作仍在繼續(xù),畫作并未找到。博物館報失后,政府隨即通知全國各機場、港口采取特殊安保措施,嚴防名畫被走私出國。目前尚不清楚該畫作如何被盜。

梵高名畫《罌粟花》在埃及被盜

梵高名畫《罌粟花》在埃及被盜

A Van Gogh painting worth an estimated $55 million was stolen from a Cairo museum on Saturday.

A Van Gogh painting worth an estimated $55 million was stolen from a Cairo museum on Saturday and after reporting it had been recovered, the state news agency quoted a minister as saying it was still missing.

Citing Culture Minister Farouk Hosni, the MENA news agency reported that security had caught a young Italian man with the painting by the Dutch post-Impressionist master at the airport and also had detained an Italian woman with him.

Later the agency, which said the painting was worth an estimated $55 million, issued another statement from the minister saying "measures were continuing to recover the painting", which according to the Arabic statement was called the "Poppy Flower".

The minister said information that initially had been given about its recovery was "not accurate and was not confirmed until now by the responsible agencies". He made similar comments to a state television channel.

It was not immediately clear how the confusion over the painting's fate arose.

The painting earlier in the day had been taken from Cairo's Mahmoud Khalil Museum on the banks of the River Nile.

The state news agency MENA had said security had tracked down visitors to the museum and the Italian couple had been suspected after an employee spotted them visiting a bathroom then swiftly leaving.

The museum is home to one of the Middle East's finest collections of 19th- and 20th-century art and includes works by Gauguin, Monet, Manet and Renoir.

The collection includes works assembled by Mohammed Mahmoud Khalil, a politician who died in 1953.

The culture minister earlier had instructed security forces to take measures to ensure the painting did not leave the country. It was not clear exactly how the painting was stolen.

相關(guān)閱讀

巴黎博物館哪些名畫被偷?

慕尼黑廁所藝術(shù)博物館吸引數(shù)百人參觀

立陶宛跳水愛好者辦水下藝術(shù)館

(Agencies)

梵高名畫《罌粟花》在埃及被盜

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn