黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

學(xué)步兒童也愛(ài)iPhone
Toddlers vie with parents for playtime on iPhones

[ 2010-11-02 08:35]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

學(xué)步兒童也愛(ài)iPhone

Bella Giroux-Nix, 3, has mastered her mother’s iPhone.

Just as adults have a hard time putting down their iPhones, so the device is now the Toy of Choice for many 1-, 2- and 3-year-olds. It’s a phenomenon that is attracting the attention of some childhood development specialists.

Natasha Sykes, a mother of two in Atlanta, remembers the first time her daughter, Kelsey, then barely 2 years old, held her husband’s iPhone. “She pressed the button and it lit up. I just remember her eyes. It was like ‘Whoa!’ ”

The parents were charmed by their daughter’s fascination. But then, said Ms. Sykes, “She got serious about the phone.”

Kelsey would ask for it. Then she’d cry for it. “It was like she’d always want the phone,” Ms. Sykes said.

Apple, the iPhone’s designer and manufacturer, has built its success on machines so simple andintuitive that even technologically befuddled adults can figure out how to work them, so it makes sense that sophisticated children would follow. Tap a picture on the screen and something happens. What could be more fun?

Many iPhone apps on the market are aimed directly at preschoolers, many of them labeled “educational,” such as Toddler Teasers: Shapes, which asks the child to tap a circle or square or triangle; and Pocket Zoo, which streams live video of animals at zoos around the world.

There are “flash cards” aimed at teaching children to read and spell, and a “Wheels on the Bus” app that sings the popular song in multiple languages. Then there’s the new iGo Potty app, with automated phone calls reminding toddlers that it’s time to “go.”

Along with fears about dropping and damage, however, many parents sharing iPhones with their young ones feel nagging guilt. They wonder whether it is indeed an educational tool, or a passive amusement like television.

The American Academy of Pediatrics has long advised parents not to let their children watch any TV until they are past their second birthday.

Jane M. Healy, an educational psychologist in Vail, Colo. said: “Any parent who thinks a spelling program is educational for that age is missing the whole idea of how the preschool brain grows.

What children need at that age is whole body movement, the manipulation of lots of objects and not some opaque technology. You’re not learning to read by lining up the letters in the word ‘cat.’ You’re learning to read by understanding language, by listening.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

就像成年人很難做到不玩iPhone一樣,如今iphone也成了許多一歲、兩歲、三歲的幼童的首選玩具。這一現(xiàn)象正在引起一些兒童發(fā)展專(zhuān)家的注意。

住在亞特蘭大的娜塔莎?賽克斯是兩個(gè)孩子的母親。她記得自己的女兒凱爾西才剛兩歲大,就開(kāi)始玩她丈夫的iPhone。“她按下了按鈕,屏幕亮了起來(lái)。她的眼神我記得很清楚。好像在說(shuō)‘哇哦!’”。

這對(duì)父母被女兒的癡迷吸引了。不過(guò),賽克斯太太說(shuō)從那以后“她開(kāi)始對(duì)這個(gè)電話(huà)上癮了”。

凱爾西會(huì)主動(dòng)要iPhone。后來(lái)還會(huì)哭著鬧著要。賽克斯太太說(shuō):“她好像老是要玩這個(gè)電話(huà)。”

這種簡(jiǎn)單又直觀(guān)的小機(jī)器鑄就了iPhone設(shè)計(jì)者和制造者蘋(píng)果公司的成功,甚至連技術(shù)白癡型成年人都知道怎么使用它,所以如果早熟的孩子會(huì)用它也就不難理解。輕輕叩擊屏幕上的一張圖片,就會(huì)看到一些事情發(fā)生。還有什么會(huì)比這更有趣呢?

市場(chǎng)上的許多iPhone應(yīng)用程序都是直接面向?qū)W前兒童的,許多程序都貼上了“教育”標(biāo)簽,例如“學(xué)步幼童趣味挑戰(zhàn)題:形狀”,這種程序讓小孩點(diǎn)擊圓圈、正方形或三角形;還有“袖珍動(dòng)物園”,這種程序播放在世界各地的動(dòng)物園錄制的動(dòng)物視頻。

還有“閃卡”程序,目標(biāo)是教孩子們閱讀和拼寫(xiě),以及“公車(chē)上的輪子”,這種程序用多種語(yǔ)言播放流行歌曲。此外還有最新的iGo Potty(我去用便盆)程序,有自動(dòng)來(lái)電提醒學(xué)步兒童是時(shí)候去“方便”了。

然而,除了害怕孩子會(huì)把iPhone掉到地上摔壞之外,許多給孩子玩iPhone的父母還會(huì)一直有種內(nèi)疚感。他們想知道這到底是教育工具,還是和電視一樣的消極的娛樂(lè)活動(dòng)。

長(zhǎng)期以來(lái),美國(guó)兒科學(xué)會(huì)一直建議父母?jìng)冊(cè)诤⒆訚M(mǎn)兩周歲之前不要讓他們看任何電視節(jié)目。

科羅拉多州維爾鎮(zhèn)的一位教育心理學(xué)家簡(jiǎn)?M?希里說(shuō):“任何認(rèn)為拼寫(xiě)節(jié)目對(duì)這一年齡段兒童有教育意義的父母都是不懂學(xué)前兒童大腦是如何發(fā)育的。”

那個(gè)年齡段的小孩所需要的是全身的運(yùn)動(dòng),能夠把玩各種東西,而不是掌握一些難懂的技術(shù)。你不是通過(guò)排列單詞cat里的字母來(lái)學(xué)習(xí)閱讀,而是通過(guò)理解語(yǔ)言、通過(guò)聽(tīng)來(lái)學(xué)習(xí)閱讀。

相關(guān)閱讀

免費(fèi)派iPhone 輔助教學(xué)有新招

神奇的iPad

中學(xué)生用iPhone“監(jiān)視”老師

手機(jī)作為教學(xué)工具走進(jìn)課堂

互聯(lián)網(wǎng)十大影響力事件 iPhone、奧巴馬上榜

美大學(xué)要求學(xué)生配備iPhone和iPod Touch

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

intuitive: easily understood or grasped by intuition(直觀(guān)的)

nagging: continuing for a long time and difficult to cure or remove(糾纏不休的;難以擺脫的)

opaque: difficult to understand; not clear(難懂的;隱晦的)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn