黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

韓國(guó)認(rèn)定性騷擾為“工傷” 受害女員工獲賠
S.Korea accepts sex harassment as 'workplace injury'

[ 2011-11-28 15:50]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009
韓國(guó)認(rèn)定性騷擾為“工傷” 受害女員工獲賠

A South Korean woman who suffered repeated sexual harassment at work will be awarded compensation, the state workers' welfare agency said in a landmark ruling which acknowledged her suffering amounted to a work-related injury.

Get Flash Player

A South Korean woman who suffered repeated sexual harassment at work will be awarded compensation, the state workers' welfare agency said in a landmark ruling which acknowledged her suffering amounted to a work-related injury.

Saturday's judgment marked the first time that suffering caused by sexual harassment has been classed as a workplace injury, and many other victims are now likely to file similar appeals with the agency, the Yonhap news service reported.

According to the Korea Workers' Compensation and Welfare Service, the woman, whose name was withheld for reasons of privacy, had suffered from unwelcome sexual advances from two men at her company since 2009.

The woman, who worked at an autoparts maker in the southwestern city of Asan for the past 14 years, was repeatedly groped, and also received lewd text messages.

A medical document said she was suffering from post-traumatic stress disorder, experiencing intrusive recollections of the harassment, showed exaggerated startle response and suffered from a sleep disorder.

The National Human Rights Commission earlier recommended that the two male officials should pay a total of nine million won (US$7,725) in compensation.

The victim will be paid for her medical expenses and receive other financial compensation, the welfare agency said.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

韓國(guó)職工補(bǔ)償和福利服務(wù)機(jī)構(gòu)近日決定,將賠償一名在工作期間頻遭性騷擾的韓國(guó)女職員,這個(gè)標(biāo)志性的裁決認(rèn)定她的遭遇相當(dāng)于受“工傷”。

據(jù)韓聯(lián)社報(bào)道,上周六的判決首次把因遭遇性騷擾引起的身心傷害納入工傷范疇。不少有類(lèi)似遭遇的韓國(guó)女性可能會(huì)向這一機(jī)構(gòu)提出類(lèi)似申訴。

出于保護(hù)隱私考慮,韓國(guó)職工補(bǔ)償和福利服務(wù)機(jī)構(gòu)沒(méi)有公開(kāi)這名女子的姓名。2009年以來(lái)她一直遭受公司兩名男性的令人厭惡的性騷擾。

這名女子為韓國(guó)西南部牙山市的一家汽車(chē)零件承包商供職14年,這期間她屢次被摸,并收到猥褻手機(jī)短信。

醫(yī)學(xué)診斷顯示,由于性騷擾的回憶重復(fù)侵入腦海,受害人患上創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙,表現(xiàn)為反應(yīng)過(guò)激,并出現(xiàn)失眠癥狀。

韓國(guó)全國(guó)人權(quán)委員會(huì)先前要求實(shí)施性騷擾的兩名男性管理人員賠償這名女子共計(jì)900萬(wàn)韓元(約合7725美元)。

這家福利機(jī)構(gòu)稱(chēng)將承擔(dān)受害者的醫(yī)療費(fèi)用并給予其他經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償。

相關(guān)閱讀

芬蘭:女性辦公室舔冰棍是性騷擾

韓國(guó)上演大尺度“蕩婦游行” 抗議性暴力

調(diào)查:法國(guó)流行辦公室戀情

IMF總裁“性侵犯” sexual assault

日本提議設(shè)男士車(chē)廂 防性騷擾誣告

紅灰蝶合攏翅膀防“性騷擾” 一生只交配一次

“性騷擾”怎么說(shuō)

職場(chǎng)調(diào)查:女性遭遇歧視和性騷擾

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

sexual harassment: 性騷擾

advance: 求愛(ài),接近

lewd: 猥褻的,下流的

startle response: 吃驚反應(yīng)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn