黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“活熊取膽”惹爭議

[ 2012-02-20 10:56]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近日,福建歸真堂藥業(yè)股份有限公司試圖通過上市融資擴(kuò)大生產(chǎn)規(guī)模的消息傳出后,一石激起千層浪,引發(fā)了民眾的熱切關(guān)注,“活熊取膽”、“熊很舒服”等一夜之間成為網(wǎng)絡(luò)熱詞。

請看《中國日報》的報道:

A Chinese medicine professional denied claims that the practice of extracting bear bile is cruel and promised to give media a chance to visit the country's bear farms.

一位中藥專家否認(rèn)“活熊取膽”的行為殘忍,并承諾給媒體機(jī)會參觀黑熊養(yǎng)殖場。

文中的extract bear bile就是指“活熊取膽”,bile就是指“膽汁”,bear bile就是指“熊膽”,“活熊取膽”指的是在熊(一般是養(yǎng)殖的黑熊)活著的時候利用某種方式采集熊的膽汁。

熊膽一直被Chinese medicine(中醫(yī))視為珍貴藥材,一般采集的熊膽被做成膽粉,它有其他中藥不可替代的作用,具有止疼和消炎等神奇功效。“活熊取膽”的技術(shù)傳入中國后,bear farming(養(yǎng)熊業(yè))興起并得到快速的發(fā)展。

近年來用作醫(yī)藥的“活熊取膽”行為遭到animal rights activists(動物權(quán)利保護(hù)者)的強(qiáng)烈反對。他們稱“活熊取膽”會給熊的abdominal walls(腹壁)和gall bladders(膽囊)留下永久性的創(chuàng)傷,還會導(dǎo)致熊患上嚴(yán)重的疾病甚至死亡。

相關(guān)閱讀

食療 diet regimen

非法行醫(yī) illegal medical practice

基本藥物 essential medicine

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津?Rosy 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn