黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

倫敦奧運再添囧事:市長玩空降被卡半空
London mayor Boris Johnson gets stuck on zip-wire

[ 2012-08-03 14:23] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
倫敦奧運再添囧事:市長玩空降被卡半空

Johnson has been caught on video by a UK newspaper hanging 20 metres above the ground after getting stuck on a zip-wire in a park near the Olympic precinct.

Get Flash Player

London mayor Boris Johnson is known for his eccentric methods and publicity stunts, but even he couldn't have planned his latest moment of fame.

Johnson has been caught on video by a UK newspaper hanging 20 metres above the ground after getting stuck on a zip-wire in a park near the Olympic precinct.

After taking off to the sound of loud applause and cheers, Johnson was inevitably greeted with laughter when he came to a halt and dangled over a crowd of onlookers - which naturally grew rapidly when word spread that the man in charge of the Olympic city was stuck on a zip-wire.

Johnson was clearly uncomfortable as the safety harness pulled up the pants on his suit, but luckily the London mayor has experience in awkward situations and dealt with it in a lighthearted manner.

"Can you get me a rope?” Johnson asked the crowd of amused onlookers.

"I think they needed to test this on somebody going a bit faster."

British prime minister David Cameron commented later in the day that only Johnson could make such an embarrassing incident work in his favour.

"If any other politician anywhere in the world was stuck on a zip-wire it would be a disaster. For Boris, it’s an absolute triumph," Cameron said.

For the record, Johnson was eventually taken safely to the end of the line and strongly recommended the ride to anyone that would listen, although he did have one tip for the owners of the ride.

"I think possibly what had happened was that they left a brake on or something," he said.

Speaking later to London radio station LBC, he described himself as "the Yuri Gagarin of the zipwire", in reference to the Soviet cosmonaut who was the first person to venture into outer space.

A spokeswoman for Mr Johnson said: "Clearly the judges are likely to mark him down for artistic interpretation, and, unlike Team GB, he won't be bagging any gold medals today but he remains unbowed."

(Read by Rosie Tuck. Rosie Tuck is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

倫敦市長鮑里斯-約翰遜因為行事奇特和愛作秀著稱,但最近這次出洋相肯定不是他計劃好的。

約翰遜近日在奧運會區(qū)域的一個公園玩起了高空飛索,但不幸被卡在了20米的高空,還被英國一家報紙拍了下來。

約翰遜在眾人的歡呼喝彩聲中升空,但等待他的卻是人們的笑聲,因為他當時在眾目睽睽之下停了下來,被卡在半空中。奧運主辦城市的市長被卡在高空飛索的消息傳出后,圍觀人群迅速多了起來。

約翰遜顯然不太舒服,因為安全帶拽起了他的西裝褲子。但幸運的是這位倫敦市長曾經(jīng)經(jīng)歷過尷尬的場面,他用輕松幽默的方式化解了當時的局面。

他對開心的觀望人群說:“能給我一根繩索嗎?”

“我覺得他們該讓其他人以更快的速度來測試一下。”

英國首相大衛(wèi)-卡梅倫當天稍晚評論說,只有約翰遜能讓這么尷尬的事故轉(zhuǎn)變?yōu)閷ψ约河欣木置妗?/p>

卡梅倫說:“如果世界上其他地方的政治人物被卡在高空飛索上,那將是一場災(zāi)難。但對鮑里斯來說,絕對是一場勝利。”

鮑里斯最終安全滑完全程,還對眾人強烈推薦高空飛索,但他對飛索的主人也有話要說。

他說:“我想大概是因為他們安裝了制動裝置什么的。”

他在隨后接受倫敦廣播公司采訪時,將自己描述成“繩索上的加加林”。前蘇聯(lián)宇航員加加林是人類進入太空第一人。

約翰遜的一位發(fā)言人說:“從藝術(shù)表現(xiàn)來看,裁判不會給他打高分,他不會像英國奧運團隊那樣收獲金牌,但他始終不肯屈服。”

相關(guān)閱讀

看啥啥輸 卡梅倫被罵奧運掃帚星

倫敦奧運村發(fā)15萬只避孕套創(chuàng)紀錄

新西蘭選手被母親判犯規(guī) 找教練父親抗議

奧運開幕式大揭秘:小貝親自駕駛快艇?

2012倫敦奧運答題抽獎活動

埃及奧委會為運動員提供“山寨”訓(xùn)練服

奧巴馬夫人將率美代表團赴倫敦奧運

倫敦奧運火炬險遭阿拉伯少年搶奪

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

publicity stunts: 炒作,作秀

zip-wire: 高空飛索

precinct: 區(qū)域,管轄區(qū)

for the record: 必須明確指出,鄭重聲明

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn