黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

2013兩會代表精彩語錄之五(雙語)

[ 2013-03-08 09:12] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

特別推薦:2013兩會雙語直通車

2013兩會代表精彩語錄之五(雙語)

"There are ways to control air (pollution), but we need stronger determination to control it."

“治理空氣,現(xiàn)在辦法是有的,關(guān)鍵是看下多大決心。”

ZHANG LIJUN, member of the CPPCC National Committee and former vice-minister of environmental protection

 

2013兩會代表精彩語錄之五(雙語)

"Micro blogs and other new media give everyone a speaking platform. If you cannot face the criticism and cooperate with the public, you cannot work well."

“微博等新媒體讓每個人都擁有了發(fā)言平臺,如果你不能直面批評,與百姓合作,是不能做好工作的。”

ZHAO BAIGE, NPC deputy and executive vice-president of the Red Cross Society of China

 

2013兩會代表精彩語錄之五(雙語)

"If it (transforming the economic development mode) only results in empty talk instead of being implemented, then economic development cannot be promoted in a sound and rapid way, and may even not be sustained."

如果(轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式)還是空談,不去付諸實施,那不是說又好又快,根本就撐不住啦。“

LI YIZHONG, member of the CPPCC National Committee and former minister of industry and information technology

 

2013兩會代表精彩語錄之五(雙語)

"The essential question of the Sino-Japanese relationship is if Japan can accept the fact that China is growing stronger and more powerful."

“中日關(guān)系說到底,就是日本能不能接受中國的發(fā)展壯大,這是根本問題。”

CUI TIANKAI, member of the CPPCC National Committee and vice-minister of foreign affairs

 

2013兩會代表精彩語錄之五(雙語)

"We felt very helpless that people thought that the fog and haze were caused by poor-quality oil produced by us."

“現(xiàn)在大家都罵霧霾是因為我們油質(zhì)不過關(guān)所致,我們也很無奈。”

FU CHENGYU, member of the CPPCC National Committee and chairman of Sinopec

 

相關(guān)閱讀

2013兩會代表精彩語錄之二(雙語)

2013兩會代表精彩語錄(雙語對照)

外電:明星委員有助培養(yǎng)“軟實力”

外媒:兩會將推動中國關(guān)鍵領(lǐng)域改革

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn