黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

美安全局G20峰會監(jiān)視梅德韋杰夫
NSA targeted Dmitry Medvedev at London G20 summit

[ 2013-06-18 09:59] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
美安全局G20峰會監(jiān)視梅德韋杰夫
梅德韋杰夫和奧巴馬

點擊進入iNews

查看原文

Leaked documents reveal Russian president was spied on during visit, as questions are raised over use of US base in Britain.

American spies based in the UK intercepted the top-secret communications of the then Russian president, Dmitry Medvedev, during his visit to Britain for the G20 summit in London, leaked documents reveal.

The details of the intercept were set out in a briefing prepared by the National Security Agency (NSA), America's biggest surveillance and eavesdropping organisation, and shared with high-ranking officials from Britain, Australia, Canada and New Zealand.

The document, leaked by the NSA whistleblower Edward Snowden and seen by the Guardian, shows the agency believed it might have discovered "a change in the way Russian leadership signals have been normally transmitted".

The disclosure underlines the importance of the US spy hub at RAF Menwith Hill in Harrogate, North Yorkshire, where hundreds of NSA analysts are based, working alongside liaison officers from GCHQ.

The document was drafted in August 2009, four months after the visit by Medvedev, who joined other world leaders in London, including the US president, Barack Obama, for the event hosted by the British prime minister, Gordon Brown.

Medvedev arrived in London on Wednesday 1 April and the NSA intercepted communications from his delegation the same day, according to the NSA paper, entitled: "Russian Leadership Communications in support of President Dmitry Medvedev at the G20 summit in London – Intercept at Menwith Hill station."

The document starts with two pictures of Medvedev smiling for the world's media alongside Brown and Obama in bilateral discussions before the main summit.

The report says: "This is an analysis of signal activity in support of President Dmitry Medvedev's visit to London. The report details a change in the way Russian leadership signals have been normally transmitted. The signal activity was found to be emanating from the Russian embassy in London and the communications are believed to be in support of the Russian president."

The NSA interception of the Russian leadership at G20 came hours after Obama and Medvedev had met for the first time. Relations between the two leaders had been smoothed in the runup to the summit with a series of phone calls and letters, with both men wanting to establish a trusting relationship to discuss the ongoing banking crisis and nuclear disarmament.

In the aftermath of their discussions on 1 April, the two men issued a joint communique saying they intended to "move further along the path of reducing and limiting strategic offensive arms in accordance with the treaty on the non-proliferation of nuclear weapons".

A White House official who briefed journalists described the meeting as "a very successful first meeting focused on real issues". The official said it had been important for the men to be open about the issues on which they agreed and disagreed. Obama had stressed the need to be candid, the official noted.

While it has been widely known the two countries spy on each other, it is rare for either to be caught in the act; the latest disclosures will also be deeply embarrassing for the White House as Obama prepares to meet Vladimir Putin, who succeeded Medvedev as president, in the margins of the G8 summit this week.

The two countries have long complained about the extent of each other's espionage activities, and tit-for-tat expulsions of diplomats are common. A year after Obama met Medvedev, the US claimed it had broken a highly sophisticated spy ring that carried out "deep cover" assignments in the US.

Ten alleged Russian spies living in America were arrested.

Putin was withering of the FBI-led operation: "I see that your police have let themselves go and put some people in jail, but I guess that is their job. I hope the positive trend that we have seen develop in our bilateral relations recently will not be harmed by these events." Last month, the Russians arrested an American in Moscow who they alleged was a CIA agent.

The new revelations underline the significance of RAF Menwith Hill and raise questions about its relationship to the British intelligence agencies, and who is responsible for overseeing it. The 560-acre site was leased to the Americans in 1954 and the NSA has had a large presence there since 1966.

It has often been described as the biggest surveillance and interception facility in the world, and has 33 distinct white "radomes" that house satellite dishes. A US base in all but name, it has British intelligence analysts seconded to work alongside NSA colleagues, though it is unclear how the two agencies obtain and share intelligence – and under whose legal authority they are working under.

查看譯文

據英國《衛(wèi)報》6月16日報道,有泄露的文件披露,美國駐英間諜在俄羅斯總統(tǒng)德米特里·梅德韋杰夫2009年赴倫敦出席G20峰會期間監(jiān)聽他的絕密通信。

美國國家安全局是美國最大的監(jiān)視和竊聽機構、美國國家安全局在簡報中與英國、澳大利亞、加拿大和新西蘭的高官分享了監(jiān)聽細節(jié)。

《衛(wèi)報》所看到的泄密文件由愛華德·斯諾登提供,該文件顯示,美國國家安全局認為其可能發(fā)現了俄領導層在慣常的信號傳達方式上的變化。

文件起草于2009年8月。4個月前,梅德韋杰夫、美國總統(tǒng)巴拉克·奧巴馬和其他國家領導人一起在倫敦出席英國首相布朗主持的峰會。

據美國國家安全局的文件,梅德韋杰夫于4月1日抵達倫敦,美國國家安全局當天就截獲了其代表團的通信。文件名為:“倫敦G20峰會上俄領導人德米特里·梅德韋杰夫總統(tǒng)的通訊支持——截獲于曼威斯山站。”

文件的開頭是照片上是梅德韋杰夫笑容滿面地分別與布朗和奧巴馬會談的兩張照片。

報告稱:“這是一份對德米特里·梅德韋杰夫總統(tǒng)倫敦之行的信號活動分析。本報告詳述了俄羅斯領導層在信號傳輸方式上的變化。信號從俄羅斯駐英國大使館傳出。”美國國家安全局截獲的俄領導人通訊是在奧巴馬和梅德韋杰夫第一次會見幾小時之后。

雖然,美俄兩國互相監(jiān)視已是眾所周知的事情,然而任何一方被當場抓住的情況還是很罕見;最新的爆料文件讓白宮感到十分尷尬,因為奧巴馬準備在本周G8峰會期間和普京進行會見。

美俄長期以來互相指責對方間諜活動,且經常針鋒相對地驅逐外交官。在奧巴馬會見梅德韋杰夫一年之后,美國聲稱破獲了俄間諜網,說該間諜網在美國執(zhí)行“深度潛伏”任務,并逮捕了10名生活在美國的俄羅斯人。

普京對此表示:“我看到你們警察把一些人投進了監(jiān)獄,但我想這是他們的本職工作。我希望我們最近趨于改善的雙邊關系不會因此受到傷害。”而上月,俄羅斯人在莫斯科逮捕了一名美國人,稱他是一名美國中央情報局間諜。

這凸顯了曼威斯山英國皇家空軍基地的美國間諜中心的重要性。該基地位于英格蘭北約克郡哈羅蓋特,那里駐有數百美國國家安全局分析師,和英國政府通信總部的聯絡官并肩工作。這塊560英畝(約3400畝)的基地在1954年被租給美國,美國國家安全局自1966年起就在那里建有一個大型基地。

這里被視為世界上最大的監(jiān)視和竊聽基地,有33處明顯的白色“雷達罩”。雖然尚不清楚這兩個機構如何獲取和分享情報,已有英國情報分析師在此與美國同行一起工作。

相關閱讀

中國房地產市場:貓鼠游戲

中國要求企業(yè)遏制污染

艾滋病在印度:生存的代價

調查稱美國制造業(yè)復蘇前景迷茫

斯諾登的美國網絡攻擊論引發(fā)中國人關注

卡梅隆懸賞百萬英鎊尋找創(chuàng)新理念

(翻譯:聞竹 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn