黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

“互聯(lián)網金融”火爆

[ 2014-02-19 09:00] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

網上銀行、手機銀行、微信支付……正逐漸走進人們的生活,這些互聯(lián)網金融創(chuàng)新產品的出現對監(jiān)管層也提出了更高的要求,日前有消息稱,央行正牽頭相關政府部門研究制定監(jiān)管規(guī)章,力圖遏制互聯(lián)網金融業(yè)新一代投資產品的潛在風險。

請看相關報道:

“互聯(lián)網金融”火爆

There are several models for Internet finance, including mini-lending, wealth management and third-party payments. Each offers advantages that conventional financial tools are unable to reach.

互聯(lián)網金融有幾種模式,包括小額借貸、理財以及第三方支付。每種模式都具備傳統(tǒng)金融工具難以企及的優(yōu)勢。

Internet finance或者Internet-based financing都指在2013年大行其道的“互聯(lián)網金融”,從理論上來說,任何涉及廣義金融的互聯(lián)網應用(Internet applications)都屬于互聯(lián)網金融,網上銀行(online banking)、在線理財(online wealth management)以及第三方支付(third-party payments)等均屬于互聯(lián)網金融。互聯(lián)網金融通過互聯(lián)網、移動互聯(lián)網等工具,使得傳統(tǒng)金融業(yè)務具備透明度更強、參與度更高、協(xié)作性更好、中間成本更低、操作上更便捷等一系列特征。

相關閱讀

什么是金融素養(yǎng)?

百度“在線理財產品”

央行警示“P2P借貸”風險

第三方支付機構獲“跨境支付”牌照

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn