黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

騰訊入股點評造O2O生態(tài)圈

[ 2014-02-21 09:02] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

2月19日,大眾點評宣布騰訊入股,占股20%,這再度讓互聯(lián)網圈里的小伙伴為之一振。如今,微信已經成為騰訊布局O2O的基石,而大眾點評的加入使得騰訊O2O的布局更加“豐滿”。

請看相關報道

騰訊入股點評造O2O生態(tài)圈

Dianping can leverage Tencent's extensive user-base from platforms such as QQ, to penetrate lower cities. Zheng Shuai / China Daily 

The tie-up is aimed at fostering the leading online-to-offline ecosystem in China, leveraging dianping's high quality offline merchant network and Tencent's social communications platforms such as WeChat and QQ.

此次合作意在打造中國最大的O2O生態(tài)圈,使點評的優(yōu)質線下商家網絡與騰訊的微信和QQ等社交平臺實現資源互補。

O2O即online-to-offline,指的是將線下的商務機會(offline business opportunities)與互聯(lián)網結合,讓互聯(lián)網成為線下交易的前臺。這個概念最早來源于美國。O2O的概念非常廣泛,只要產業(yè)鏈中既可涉及到線上,又可涉及到線下,就可通稱為O2O。

電子商務時代已經很普遍的商務模式包括:B2C(business to consumer,商家對客戶)、B2B(business to business,商家對商家)、C2C(consumer to consumer,個人對個人)等。

相關閱讀

“個人對個人”模式 P2P model

“團購”英文怎么說?

先逛店后網購 showrooming

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn