黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

解讀2014兩會工作報告:4個“首次”

[ 2014-03-07 10:48] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

2014年兩會政府工作報告中“改革”二字出現(xiàn)了77次,提出了8個“新詞”,還蘊含著4個“首次”,一起來看看報告都“首次”提出了哪些內(nèi)容。

 

首次明確經(jīng)濟帶定位

解讀2014兩會工作報告:4個“首次”

報告首次明確提出已經(jīng)形成的Yangtze River Delta(長三角地區(qū))、pan-Pearl River Delta(泛珠三角地區(qū))、Bohai Sea region and the Beijing-Tianjin-Hebei region(環(huán)渤海及京津冀地區(qū))三大主要經(jīng)濟帶的概念。

并提出要培育新的區(qū)域經(jīng)濟帶,包括new economic development belt along the Yangtze River(長江經(jīng)濟帶),以及economic belts that connect the coastal areas with the southwest, central south, northeast and northwest(與沿海連接的西南中南、東北、西北等經(jīng)濟支撐帶)。


語境:

推進長三角地區(qū)經(jīng)濟一體化,深化泛珠三角區(qū)域經(jīng)濟合作,加強環(huán)渤海及京津冀地區(qū)經(jīng)濟協(xié)作。

依托黃金水道,建設長江經(jīng)濟帶。以海陸重點口岸為支點,形成與沿海連接的西南中南、東北、西北等經(jīng)濟支撐帶。

上一頁 1 2 3 4 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn