黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Less is more

[ 2013-03-13 10:28] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Less is moreWas there strain at a company that, at one point, simultaneously had a CIO, a CDO and an online president? Durchslag maintains that all of Best Buy's senior leaders agreed on the company's priorities, though he acknowledges that perhaps there were too many technology cooks.

My comments:

Painters sometimes talk about less is more, i.e. a painter sometimes gets a better picture by fewer strokes than he does with one full of inks and paint. Architects too talk about less is more, or minimalism –producing a more appealing design by keeping things simple rather than overcomplicated.

In our example, less is more in an organization means fewer posts and positions of leadership. In other words, fewer officials may lead to reduced bureaucracy.

In China, the government is creating larger ministries by combining existing ones. By big ministry, they’re trying to achieve the same thing, fewer bureaucrats and hopefully greater efficiency.

Big ministries, small government, as it is sometimes called.

Related stories:

Off the hook

Buy their way to influence

True to his root

Rise above the twittering crowd

As common as shelf paper in a cabinet

Out of the picture

Tampering with evidence

A single roll of the dice

Criss-cross

From strength to strength

Town Hall format

An Irish goodbye

In the wind

Try-angle

kicking up a fuss about

The coin of the realm

Toy with the idea of

Winner-take-all

Go with the moment

One throat to choke

Miss the boat

Shoe-in

Spotting and eliminating "pork"

All Greek to me

Have sth on the fire

Hard sell

Sold-out house

All bark and no bite

Leave money on the table

Boots on the ground

Jailbreak

Boots on the ground

Common thread

A fact of life

Leave no stone unturned

Train wreck

Keep up with Joneses

Finishing touch

No great shakes

Warts and all

Catch -22 situation

Pull-up trey

I'm sold

Flip-flop

Sit on its hands

Casing the joint

Free rein

Bear the brunt of

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn