黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

index mobiel_index mobiel_index

ChinaDaily手機報(ChinaDaily Mobile News),中國首份中英雙語手機報,首份可以聽的音頻手機報。由專業(yè)外籍語言專家團隊和國內(nèi)頂尖新聞精英傾力打造,以獨特新聞視角報道每日要聞酷訊,讓您在潛移默化中成為“英語高手+信息達人”!
中國移動用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國電信用戶發(fā)送短信CD到10659000,6元/月

Pee shooters in India<BR>印用水槍噴隨地小便者

Pee shooters in India
印用水槍噴隨地小便者

Masked vigilantes (義務(wù)警員) have been patrolling Mumbai with a water tanker and from the tanker's rooftop spraying anyone who urinates in public, foreign media reported. The tanker features a huge water cannon, a "no urinating" sign and a logo of "You stop, we stop". The tanker is believed to be the creation of an "anti-public urination activist group", called the Clean Indian. The group has posted a video of the tanker at work on YouTube. But the footage has divided opinion, with many users claiming that a lack of public toilets is the underlying problem, not those peeing in the street.(See photo)
據(jù)外媒報道,近日,一群頭戴面具、自發(fā)組成的治安維持者開著運水車在孟買街頭巡邏,并從車頂向隨地小便者噴水。這輛運水車裝有一臺巨大的水炮,上面貼有"禁止小便"的標志,以及"你停,我們就停"的標語。該車據(jù)信由一個名為"干凈印度人"的反隨地小便組織發(fā)明。該組織還在視頻網(wǎng)站YouTube上發(fā)布了一段運水車工作視頻,但是引發(fā)爭議。許多人認為根本問題是缺少公共衛(wèi)生間,而不是在街上小便的人。(見圖)

*以上新聞由ChinaDaily雙語手機報提供

訂購方式:
中國移動用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國電信用戶發(fā)送短信CD至10659000,6元/月
中國聯(lián)通用戶發(fā)送短信CDCD到10655111,5元/月

關(guān)于中國日報

合作伙伴

商務(wù)合作

常見問題

版權(quán)聲明:本欄目文字內(nèi)容歸中國日報網(wǎng)所有,任何單位以及個人未經(jīng)許可,不得擅自轉(zhuǎn)載使用。歡迎愿意與中國日報無線事業(yè)部合作的單位或個人與我們聯(lián)系。
電話:+86(10) 84883584, 傳真:+86(10) 84883600   
Email: mobile@chinadaily.com.cn