黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
Hot money: 國(guó)際套利資本
[ 2003-10-24 01:00 ]

人民幣升值問(wèn)題是最近的熱點(diǎn)問(wèn)題之一,在有關(guān)這方面的報(bào)道中我們經(jīng)常可以看到hot money這個(gè)詞,例如:Chinese central bank governor Zhou Xiaochuan stressed that the Chinese central bank has the capability to sterilize the liquidity impact of inflow of "hot money" with additional monetary-policy instruments. 這句話的意思是中國(guó)中央銀行有能力通過(guò)附加的貨幣政策來(lái)避免“熱錢”大量流入而帶來(lái)的影響。所謂“熱錢”就是人們對(duì)國(guó)際套利資本的通俗說(shuō)法。當(dāng)人民幣匯率預(yù)期改善、利率高于外幣時(shí),“熱錢”會(huì)千方百計(jì)的流入套利。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
The Week May 21, 2010
“蝸婚”英文怎么表達(dá)
“一生一世”的表白
倫敦新型雙層巴士設(shè)計(jì)驚艷亮相
各種“支付形式”的英文表達(dá)
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關(guān)于工資的英語(yǔ)詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語(yǔ)詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯
中國(guó)譯協(xié)中譯英最新發(fā)布各類專業(yè)術(shù)語(yǔ)直譯
功夫熊貓經(jīng)典臺(tái)詞雙語(yǔ)