黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

工程師錯(cuò)將橋面安反 智利首個(gè)吊橋不得不推遲交付

Chile’s first drawbridge delayed after engineers realise at least one traffic deck has been fitted upside-down

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-01-10 16:47

分享到

 

工程師錯(cuò)將橋面安反 智利首個(gè)吊橋不得不推遲交付

How it's supposed to work: The $30million Cau Cau bridge was supposed to open this month as an instant landmark connecting Valdivia, a coastal city in the south of Chile, with the adjacent Teja Island

點(diǎn)擊進(jìn)入iNews

Chilean engineers have been left red faced by a delay in the grand opening of the country's first-ever drawbridge - after they discovered a major part was installed upside down.

The $30million Cau Cau bridge was supposed to open this month as an instant landmark connecting Valdivia, a coastal city in the south of Chile, with the adjacent Teja Island.

But no one will be travelling across for a while, after builders realised at least one traffic deck had been installed upside down.

It's a national embarrassment for the prosperous South American country.

But its president, Sebastián Pi?era, is blaming Spanish developers for the mistake.

'It can be fixed, ... and it will be fixed by the company that made the mistake,' fumed President Pi?era.

Public Works Minister Loreto Silva added: 'The only responsible party is the builder. We are going to make them answer for this'

The bridge has ended up a laughing stock among Chilean social media users, who are wondering how construction workers managed to mess up something as seemingly clear as up and down.

One wag tweeted a scrawly child's picture of a bridge, rendered in coloured pencil, with the quip: 'Leak of the installation plans for the Cau Cau bridge in Valdivia.'

The mistake emerged when inspectors getting ready for opening day found that either one or two of the traffic decks were installed backwards, authorities said.

Azvi, the Spanish infrastructure company behind the bridge development, did not immediately comment. A new opening date has not been announced.

Valdivia, which is 520 miles south of Chile's sprawling capital Santiago, is home to about 125,000 people.

 

據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》網(wǎng)站1月9日?qǐng)?bào)道,智利工程師發(fā)現(xiàn)即將啟用的該國(guó)首座吊橋的一邊橋面居然是上下顛倒的,由此引發(fā)的推遲交付讓他們感到非常尷尬。

這座價(jià)值3000萬(wàn)美金的吊橋原計(jì)劃本月作為連接智利南部海濱城市瓦爾迪維亞的地標(biāo)建筑正式啟用。但是建筑師們發(fā)現(xiàn)至少其中一邊橋面的安裝完全上下顛倒后,于是大橋在短期內(nèi)無(wú)法向公眾開(kāi)放。

這場(chǎng)事故讓智利這個(gè)正在蓬勃發(fā)展的南美國(guó)家蒙羞。智利總統(tǒng)塞巴斯蒂安·皮涅拉將這個(gè)錯(cuò)誤歸咎于西班牙開(kāi)發(fā)商, 他憤怒的說(shuō):“這個(gè)問(wèn)題可以被修補(bǔ)……而且它將被犯了這個(gè)錯(cuò)誤的公司實(shí)施修補(bǔ)。”

智利公共作業(yè)部長(zhǎng)Loreto Silva說(shuō):“唯一應(yīng)該對(duì)此事負(fù)責(zé)的人就是建橋的人。我們將確保他們會(huì)給出合適的答案。”

這座吊橋也成為了智利社交網(wǎng)站用戶(hù)們的笑料。他們說(shuō)無(wú)法理解這些建筑工人們到底是出了什么亂子,以至于橋明顯安裝反了,而這些施工的人卻沒(méi)有察覺(jué)到。一個(gè)網(wǎng)友很幽默的將一個(gè)小朋友的鉛筆畫(huà)放在自己的推特賬戶(hù)中并且說(shuō):“吊橋的安裝計(jì)劃就是這么泄露的”。另外一張貼圖是一座小橋在一個(gè)度假村的水池的上面,評(píng)論說(shuō)“把吊橋做反了的人成為了這個(gè)項(xiàng)目的中標(biāo)人。”

作為工程的開(kāi)發(fā)商,西班牙建筑公司Azvi并沒(méi)有第一時(shí)間對(duì)這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行回復(fù),也沒(méi)有公布新的大橋開(kāi)通日期。

相關(guān)閱讀

謊稱(chēng)因“9·11”事件心理受創(chuàng) 紐約警察、消防員騙巨額補(bǔ)助

男子零下38度跑馬拉松 挑戰(zhàn)世界紀(jì)錄

科學(xué)家發(fā)現(xiàn)地球“雙胞胎”

極端嚴(yán)寒天氣席卷美國(guó) 芝加哥變身“芝伯利亞”

美國(guó)破冰船馳援雪龍?zhí)?需7天抵達(dá)

米歇爾迎50歲生日 奧巴馬送逍遙假期

(中國(guó)日?qǐng)?bào)記者 趙艷蓉 編輯:黨超峰)

 

 

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn