黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

再也不怕節(jié)日浪費(fèi):剩飯剩菜的正確儲(chǔ)藏和保鮮方式

How long can you REALLY keep your leftovers? Experts reveal how carving meat off the bone, adding salt to your eggs and storing cakes in the freezer could make your meals last months

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-01-04 13:15

分享到

 

每逢過節(jié),我們都能享受到豐盛的節(jié)日盛宴,各式各樣的菜肴讓我們大飽口福,但是大餐過后剩下的大量飯菜也讓人頭痛不已。不想每天都打掃殘羹剩飯,但又舍不得浪費(fèi)食物?放心,正確的儲(chǔ)存方式可以將蝦、魚、肉、蛋等食物的保質(zhì)期延長(zhǎng)至少三個(gè)月。下面就為您介紹幾個(gè)儲(chǔ)藏食物的妙招。

再也不怕節(jié)日浪費(fèi):剩飯剩菜的正確儲(chǔ)藏和保鮮方式

No matter how hard you try, chances are you'll still be looking at some leftovers from holiday dinner.
不管你如何努力,節(jié)日晚宴過后你很可能還是要處理一些剩飯剩菜。

But you can avoid eating endless turkey sandwiches and make the remnants of your gigantic meal go further by storing it correctly.
但你大可不必沒完沒了地吃火雞肉三明治,而是可以通過正確的儲(chǔ)藏方式讓這些殘羹剩飯保存的更久些。

FEMAIL has compiled some tips and tricks to reduce your food waste and help you enjoy delicious meals well into the New Year...
《每日郵報(bào)》女性專欄整理了一些減少食物浪費(fèi)的小技巧,讓你在節(jié)后很長(zhǎng)一段時(shí)間還能繼續(xù)享受美味……

TURKEY AND HAM
火雞和火腿

再也不怕節(jié)日浪費(fèi):剩飯剩菜的正確儲(chǔ)藏和保鮮方式

Sydney chef Travis Harvey advises carving all turkey and ham from the bone after Christmas to ensure it stays fresh.
悉尼主廚特拉維斯?哈維建議,為了保證火雞和火腿的新鮮,在圣誕節(jié)過后就要將它們的肉從骨頭上剃下來。

As long as they are carved shortly after cooking, slices of turkey and ham can be stored in the freezer in a container for up to three months, Mr Harvey says in a post for OzHarvest.
哈維在OzHarvest網(wǎng)站的一篇文章中稱,只要將烹飪不久后的火雞和火腿肉切片,裝到容器里,就可以在冰箱中最多存放3個(gè)月。

PRAWNS AND SEAFOOD
蝦和海鮮

再也不怕節(jié)日浪費(fèi):剩飯剩菜的正確儲(chǔ)藏和保鮮方式

To make prawns last longer, peel them before storing in the freezer for up to three months, according to Mr Harvey.
據(jù)哈維稱,想要延長(zhǎng)蝦的存放時(shí)間需先將它們剝皮,這樣最多可以在冰柜存放3個(gè)月。

Mr Harvey also advises freezing prawn shells first before disposing of them to avoid a smelly rubbish bin.
哈維還建議將蝦殼冷凍后再丟掉,這樣垃圾桶就不會(huì)變臭。

According to the NSW Environment Protection Authority's Love Food Hate Waste page, if your freezer can maintain a temperature of minus 18°C or colder, lean seafood such as prawns, bream, whiting, snapper, lobsters and scallops will keep for nine months to a year.
據(jù)新南威爾士州環(huán)境保護(hù)局“熱愛食物,憎恨浪費(fèi)”網(wǎng)站稱,如果你的冰柜的溫度可以維持在零下18攝氏度或更低,那么蝦、海鯛、鱈魚、嚙魚、龍蝦和扇貝等低脂海鮮可在其中保存9個(gè)月到1年。

But fatty seafood, such as mullet, will keep for only three to four months.
但鯔魚等高脂海鮮只能存放3-4個(gè)月。

'If freezing fish, clean and prepare it as if you were going to eat it and freeze as fillets. You can freeze a whole clean fish, if you want to cook and serve it whole. Make sure you label and date the fish,' the website advises.
該網(wǎng)站建議:“如果要將魚冷凍的話,要按照你打算食用的方式將其清理并調(diào)制好,然后將去骨魚片凍起來。如果你想烹飪食用一整條魚的話,那么可以整條冷凍。”

CAKES
蛋糕

再也不怕節(jié)日浪費(fèi):剩飯剩菜的正確儲(chǔ)藏和保鮮方式

Chances are you weren't able to get through the entire cake after holiday dinner - but fortunately they can last a good while when stored in an airtight container.
你很可能無法在節(jié)日晚宴上消滅掉整個(gè)蛋糕。不過幸好蛋糕可以在密閉的容器中保存很久。

If a cake has been iced after it has cooled, that can help increase its shelf-life by cutting down on moisture loss and preventing it from going stale.
如果在蛋糕冷卻后將其冰凍,可以減少蛋糕的水分流失,防止其變質(zhì),從而延長(zhǎng)保質(zhì)期。

Love Food Hate Waste advises wrapping cakes tightly in clingfilm or foil to remove any air before freezing.
“熱愛食物,憎恨浪費(fèi)”網(wǎng)站建議先用保鮮膜或箔紙將蛋糕緊緊地包裹起來,然后再將其冷凍。

Frozen cakes with icing will last for about three months and for six months without icing.
冷凍的糖霜蛋糕可以保存近3個(gè)月,沒有糖霜的蛋糕可以保存6個(gè)月。

CHEESE
奶酪

再也不怕節(jié)日浪費(fèi):剩飯剩菜的正確儲(chǔ)藏和保鮮方式

Soft cheeses, like Camembert, should be stored in waxed cheese paper or baking paper.
卡門貝干酪等軟奶酪應(yīng)該存儲(chǔ)在蠟紙或烘焙紙中。

Food experts advise people to avoid using plastic wrap because it will cause the cheese to sweat.
食品專家建議人們不要用塑料袋包裹軟奶酪,因?yàn)檫@樣奶酪會(huì)滲出水分。

Blue cheese can be wrapped in foil, but remember to change the foil every few days as acidity will attack the foil.
藍(lán)紋奶酪可以包在箔紙中,但是切記每隔幾天就要換一次箔紙,因?yàn)槟汤业乃嵝詴?huì)腐蝕箔紙。

Hard cheeses, like cheddar or Parmesan, can be stored in plastic wrap or airtight containers.
切德干酪或帕爾馬干酪等硬奶酪可以存放在塑料袋或密閉容器中。

EGGS
雞蛋

再也不怕節(jié)日浪費(fèi):剩飯剩菜的正確儲(chǔ)藏和保鮮方式

If you bought far too many eggs to holiday baking, but didn't end up using them all, not to worry. The easiest way to store them is in the fridge in the carton they came in.
如果你為了做節(jié)日烘焙食品買了太多的雞蛋,最終卻沒有用光的話,不用擔(dān)心。最簡(jiǎn)單的方法就是將雞蛋放在原裝的紙盒里儲(chǔ)存在冰箱中。

Test for freshness by checking if the egg sinks in a bowl or glass of water. Fresh eggs will stay at the bottom, but stale eggs float to the top.
將雞蛋浸入一碗水中可以檢查其新鮮度。新鮮的雞蛋會(huì)沉在碗底,而變質(zhì)的雞蛋會(huì)浮在表面。

But if your want to store for longer, eggs can be frozen too.
但如果你想儲(chǔ)存得更久,雞蛋也是可以冷凍的。

According to Love Food Hate Waste, you lightly beat whole eggs and add either a teaspoon of salt or a tablespoon of sugar for every six eggs.
據(jù)“熱愛食物,憎恨浪費(fèi)”網(wǎng)站稱,輕輕地?cái)嚢杷械碾u蛋,在每6個(gè)雞蛋中加入一茶匙鹽或一湯匙糖。

Freeze the eggs in small amounts of one or two and they should keep for up to 10 months.
將一到兩個(gè)雞蛋冷凍在一起,這樣最多可以保存10個(gè)月。

Use the salted yolks in savoury dishes and the sugared yolks for cakes, custards and desserts - but don't forget to label them - and use the eggs straight away when thawed, in dishes that require cooking only.
咸蛋黃可以用在開胃菜中,甜蛋黃可以制成蛋糕、蛋撻以及甜點(diǎn)——但不要忘記給它們貼上標(biāo)簽。雞蛋解凍后要立刻用掉,且僅可用在需要烹飪的菜品中。

Vocabulary

fillet: 去骨魚片
shelf-life: 保質(zhì)期
icing: 糖霜
carton: 硬紙盒
custard: 蛋撻

英文來源:每日郵報(bào)
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn