黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
27 Dresses《新娘靠邊閃》精講之四
[ 2009-09-22 10:18 ]

精彩對白: Since a picture is worth a thousand words, I put together a slide show so you can all see for yourselves.

西方婚禮上牧師的證言

我們經(jīng)常從電影,電視上看到國外的婚禮儀式,那么你知道牧師證婚的過程是怎樣的嗎?

27 Dresses《新娘靠邊閃》精講之四

The Marriage Ceremony of _____ and _____

The Vows

We are gathered here this ____ to unite this man ____ and this woman _____ in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate. Into this, these two now come to be joined.

If anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak now or forever hold their peace.

Who gives this woman to this man? ________

(MAN)_______, will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? Will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickness and in health; forsaking all others, be true to her as long as you both shall live? (I will.)

約翰·史密斯,你愿意娶瑪麗·懷特為合法的妻子,共同過婚姻生活嗎?你愿意愛她,尊重她,安撫她,守護(hù)她,不論她健康或有病,在你們的有生之年不另作他想,忠誠對待她嗎?

(WOMAN)_______, will you have this man as your lawful wedded husband, to live together in the estate of matrimony? Will you love him, honor him, comfort him, and keep him in sickness and in health; forsaking all others, be true to him as long as you both shall live? (I will).

The Ring

Behold the symbol of wedlock. The perfect circle of love, the unbroken union of this man and this woman united here today. May you both remain faithful to this symbol of true love.

27 Dresses《新娘靠邊閃》精講之四

Please join hands and repeat after me (man first, while placing ring on proper fingers).

I,_______, take _____ as my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.

I,_______, take _____ as my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.

For as much as ______ and ______ have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company of friends and family, and have given and pledged their promises to each other, and have declared the same by giving and receiving a ring, and by joining hands.

By the authority vested in me by the State of New Hampshire,

I pronounce this couple to be husband and wife.

This Ceremony was performed on______, 19___ by Terry M. Clark, Justice of the Peace

105 Sugar Hill Rd., East Swanzey, N.H. 03446

(603) 352-3179

考考你

1. 不會臨陣退縮?

2. 一張照片勝過千言萬語。

3. 告訴我你根本不吃素也沒什么大不了的。

4. 雖然我稱不上很有道德,但我始終覺得你錯(cuò)了。

27 Dresses《新娘靠邊閃》精講之三參考答案

1. Well, that makes complete sense... because they're beautiful.

2. It's an "olivey" green. It's very in. I'm telling you, it looks great on.

3. You kind of look like a shiny mermaid.

4. How much time do you spend doing this for other people?

精彩對白:Since a picture is worth a thousand words, I put together a slide show so you can all see for yourselves.

(英語點(diǎn)津 許雅寧編輯)

點(diǎn)擊進(jìn)入更多精彩電影回顧

 

   上一頁 1 2 下一頁  

英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Noisy Neighbours 吵鬧的鄰居
27 Dresses《新娘靠邊閃》精講之四
動(dòng)力不足綜合癥 underload syndrome
紅袖章 red armband
調(diào)查:女性不善于保守秘密
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
翻譯達(dá)人評選,快來投票!
經(jīng)典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機(jī)器人暴強(qiáng)的翻譯