黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

Inception《盜夢空間》精講之一

[ 2010-12-07 08:49]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

精彩劇情&什么是inception?

考考你

本片段劇情:柯布是一名經(jīng)驗老道的盜夢高手。他和同伙設計了“夢中夢”,想要竊取日本大亨齊藤的秘密,但沒想到造夢師在設計夢境時穿幫,計劃未能得逞。因為害怕老板追究,柯布提前下了火車,準備跑路。

Get Flash Player

精彩對白

Architect: He won't wake.

Arthur: Give him the kick!

Architect:What?

Arthur: Dunk him.

Cobb:He's out.You came prepared, hmm?

Saito: Not even my head of security knows this apartment. How did you find it?

Cobb:It's very difficult for a man of your position to keep a love nest like this secretparticularly when there's a married woman involved.

Saito:She would never...

Cobb: Yet, here we are.

Arthur: With the dilemma. They're getting closer.

Saito:You got what you came for.

Cobb: Well, that's not true. You left out a key piece of information, didn't you? You held something back because you knew what we were up to. Question is, why'd you let us in at all?

Saito: An audition.

Cobb: An audition for what?

Saito: Doesn't matter. You failed.

Cobb: We extracted every bit of information you had in there.

Saito: But your deception was obvious. So leave me and go.

Cobb: You don't seem to understand, Mr. Saito. That corporation that hired us, they won't accept failure. We won't last two days.

Arthur: Cobb?

Cobb: Looks like I'm gonna have to do this a little more simply. Tell us what you know! Tell us what you know, now!

Saito: I've always hated this carpet. It's stained and frayed in such distinctive ways.But very definitely made of wool. Right now...I'm lying on polyester. Which means I'm not lying on my carpet, in my apartment. You have lived up to your reputation, Mr. Cobb. I'm still dreaming.

Boy: How'd it go?

Arthur: Not good.

Saito: Dream within a dream, huh. I'm impressed.But in my dream, you play by my rules.

Architect: Yes, but you see Mr. Saito...

Cobb:We're not in your dream.

Architect: We're in mine.

Arthur: Asshole. How did you mess up the carpet?

Architect:It wasn't my fault.

Arthur: You're the architect.

Architect:I don't know he's gonna rub his damn cheek on it!

Cobb: That's enough.

Arthur: You, what the hell was all that?

Cobb: I have it under control.

Arthur: I'd hate to see you out of control.

Cobb: We don't have time for this. I'm getting off at Kyoto.

Architect:Why? He's not gonna check every compartment.

Cobb: I don't like trains. Listen. Every man for himself.

妙語佳句 活學活用

1.kick: 在本片中指把在夢境中的人喚醒,發(fā)生在N層夢境,然后把N+1層夢境中的人拉回到N層。

2.love nest: 愛巢,情侶幽會處。這里指齊藤在外“金屋藏嬌”的地方。

3.hold something back: 不向(某人)透露情況;隱瞞。這里柯布的意思是“你留了一手”。hold back information就是指“隱瞞消息”。

此外,hold back還可以表示“抑制,控制(感情等)”或者“妨礙進展”。例如:She held back from telling him what she thought of him.(她要把自己對他的看法告訴他,但又覺得難以啟齒。)

4.audition: 試驗。一般用來表示“試演,試唱”。

例如:None of the actresses we've auditioned is suitable.(我們試演的這些女演員都不合適。)

5.We won't last two days:我們活不過兩天。last在這里意思是“幸免于;活下去”。

6.live up to: 沒有辜負,實現(xiàn)。這里的live up to your reputation指的是“你果然名不虛傳”。

例如:She tries up to live up to her ideals.(她努力要實現(xiàn)她的理想。)

某人“說到做到”就可以用live up to his word來表示。

7.play by my rules:按我的規(guī)矩來。 by rule表示“按照規(guī)矩地,或者墨守成規(guī)地”。

8.mess up:搞砸,陷入困境。

Proceed with care, or you'll mess up.(你必須小心行事,不然就要倒霉。)

9.Every man for himself:人各為己;各人自掃門前雪。這里柯布的意思是,任務失敗了,“大家各走各路”。

精彩劇情&什么是inception?

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn