黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

Moneyball《點球成金》精講之一

[ 2012-05-03 08:43] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

影片簡介

考考你

本片段劇情:比利是一名棒球隊經(jīng)理,他帶領(lǐng)的奧克蘭運動家隊敗給了財大氣粗的紐約揚基隊,這讓他深受打擊。雪上加霜的是三名主力紛紛被重金挖走,比利意識到,要重振球隊,不只是替換主力那么簡單……

片段對白:

Steve: How are the guys doing?

Billy: That was a killer. That was a killer. It's a tough one to swallow. It's...

Steve: They played great.

Billy: They played their hearts out. They did. They played fantastic. It just didn't fall our way.

Steve: You'll do better next year.

Billy: But we were close, though. We were so close. Right there.

Steve: Almost had it. You gotta feel good about that.

Billy: I feel great about it. I feel great about it. Um... We're not gonna do better next year.

Steve: Why not?

Billy: Well, you know we're being gutted. We're losing Giambi, Damon, Isringhausen. Done deal. We're in trouble.

Steve: You'll find new guys. You found Jason, you found Damon.

Billy: I need more money, Steve.

Steve: Billy.

Billy: I need more money.

Steve: We don't have any.

Billy: I can't compete against $120 million with $38 million.

Steve: We're not gonna compete with these teams that have big budgets. We're gonna work within the constraints we have, and you're gonna do the best job that you can recruiting new players. We're not gonna pay $17 million to players.

Billy: I'm not asking you for 10 or 20, 30 million dollars. I'm just asking for a bit of help. Get me a little closer and I will get you that championship team. I mean, this is why I'm here. This is why you hired me. And I gotta ask you, what are we doing here...

Steve: Billy, I—

Billy: ...if it's not to win a championship?

Steve: I wanna win just as much—

Billy: That's my bar. My bar is here. My bar is to take this team to the championship.

Steve: Billy, we're a small-market team, and you're a small-market GM. I'm asking you to be okay not spending money that I don't have. And I'm asking you to take a deep breath, shake off the loss, get back in a room with your guys, and figure out how to find replacements for the guys we lost with the money that we do have.

Billy: I'm not leaving here. I'm not-- I can't leave here with that.

Steve: What else can I help you with?

Moneyball《點球成金》精講之一

*********************************

Dan: It's a good offer, and you gotta match it.

Billy: I-- I need another day.

Dan: His mind's pretty made up. I just think you should know that.

Billy: I get a call coming in. I'll get you back.

Dan: I promise you I'll let him know.

Billy: Bye. Yeah?

Scott: Billy, Scott. Just got off the phone with Dan.

Billy: No, you didn't.

Scott: I was surprised he called me.

Billy: Stop. I got Johnny for 7.5 or he doesn't play anywhere else. That's the deal you made.

Scott: Boston just upped it to 7.75. You there?

Billy: We had a deal, Scott.

Scott: We have a deal, if it's 8 million.

Billy: Oh, man, you played me.

Scott: I'm just doing my job for my client.

Billy: No, you're playing me, and you're still playing me. Congratulations, asshole. You win.

***********************************

Men discussing: I like guys that got a little hair on their ass. He looks like a Mantle or a Mays, quite frankly. He's got a baseball body.

Grady: Matty, who do you got?

Matty: I like Geronimo.

Grady: Yes.

Men discussing: The guy's an athlete. Big, fast, talented. Top of my list. Clean-cut, good face. Yeah, good jaw. Five-tools guy. Good-looking ballplayer.

Billy: Can he hit?

Man A: He's got a beautiful swing, right, Barry?

Barry: The ball explodes off his bat.

Man A: He throws the club head at the ball, and when he connects, he drives it, it pops off the bat. You can hear it all over the ballpark.

Man B: A lot of pop coming up for them.

Billy: If he's good, why doesn't he hit good?

Man A: He is a good hitter. He'll be ready.

Billy: So he's gonna be a good hitter against big-league arms?

Man A: Could be great.

Billy: I don't think so.

Grady: Kid needs at bats. You give him 400 at bats, he's gonna get better.

Barry: He can play.

Grady: He's hit everywhere along the line. He's one of our guys. Okay, let's move on. Artie, who do you like?

Artie: I like Perez. He's got a classic swing. It's a real clean stroke.

Barry: I don't know. Can't hit the curveball.

Artie: Yeah. There's some work to be done, I'll admit that, but he's noticeable.

Man C: Got an ugly girlfriend.

Barry: What's that mean?

Man C: Ugly girlfriend means no confidence.

Barry: Okay.

Man D: You guys are full of it. Artie is right. This guy's got an attitude. An attitude is good. He walks in a room, his dick's already been there for two minutes.

Man E: He passes the eye-candy test. He’s got the looks. He's ready to play the part. He just needs playing time.

Man C: I'm just saying, his girlfriend is a six at best.

Artie: Look, if we're trying to replace Giambi, this guy could be it.

Man D: I agree with you.

Billy: La-la-la-la-la.

Grady: Damn, Billy, was that a suggestion?

Billy: Guys, you're just talking. Talking, "la-la-la-la-la," like this is business as usual. It's not.

Grady: We're trying to solve the problem.

Billy: Not like this. You're not even looking at the problem.

Grady: We're very aware of the problem. I mean--

Billy: Okay, good. What's the problem?

Grady: Look, Billy, we all understand what the problem is. We have to--

Billy: Okay, good. What's the problem?

Grady: The problem is we have to replace three key players in our lineup.

Billy: Nope. What's the problem?

Man: We gotta replace these guys with what we have--

Billy: No. What's the problem, Barry?

Barry: We need 38 home runs, 120 RBIs and 47 doubles to replace.

Billy: The problem we're trying to solve is that there are rich teams and there are poor teams, then there's 50 feet of crap, and then there's us. It's an unfair game. And now we've been gutted. We're like organ donors for the rich. Boston's taken our kidneys, Yankees have taken our heart. And you guys sit around talking the same old "good body" nonsense like we're selling jeans. Like we're looking forFabio. We got to think differently. We are the last dog at the bowl. You see what happens to the runt of the litter? He dies.

Grady: Billy, that's a very touching story and everything, but I think we're all very much aware of what we're facing. You have a lot of experience and wisdom in this room. Now you need to have a little faith and let us do the job of replacing Giambi.

Billy: Is there another first baseman like Giambi?

Grady: No, not really.

Man: No.

Billy: If there was, could we afford him?

Grady: Nope.

Billy: Then what the fuck are you talking about, man? If we try to play like the Yankees in here, we will lose to the Yankees out there.

Grady: Boy, that sounds like fortune-cookie wisdom to me, Billy.

Billy: No, that's just logic.

Man A: Who's Fabio?

Artie: He's a shortstop. He's a shortstop from Seattle.

Grady: Now, this is no time to push the panic button. Billy, our scouts will find players, Player Development will develop them. We'll teach them how to play Oakland A baseball. With all due respect, we've been doing this a long time. Why don't you just let us be responsible for replacing Giambi with who we know that can play?

妙語佳句 活學(xué)活用

1. gut: 損毀……的內(nèi)部;破壞……的主要力量。例如:Fires gutted the buildings.(大火焚毀了多幢建筑物的內(nèi)部。)

2. bar: 障礙,限制。

3. GM: =general manager 總經(jīng)理

4. you played me: 你耍我。

5. clean-cut: 輪廓鮮明的。

6. eye-candy: 養(yǎng)眼的東西或人。

7. lineup: 選手陣容。

8. home run: 全壘打。

9. RBI: 打擊得分。

10. runt of the litter: 電影《四眼天雞》中的人物,這頭小豬明明是一只大肥豬,卻因為在家中噸位最小而自以為窈窕。runt是“小矮子”的意思。

11. first baseman: 一壘手。

12. fortune-cookie: 幸運簽語餅,是一種甜脆的元寶狀小點心,烘成金黃或杏黃色,空心內(nèi)層藏著印有睿智、吉祥文字的紙條,食用時輕輕將其攔腰掰開,便會得到印有中英文的簽語。

13.shortstop: 游擊手。

14. scout: 球探。

影片簡介

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn