黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Party plans to promote young talent

[ 2009-04-08 11:16]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻

Promising young politicians are to be fast-tracked through the ranks of the Communist Party of China (CPC) in an effort to inject more fresh blood into the system, it was reported yesterday.

Vice-president Xi Jinping said a selection process should be developed to favor those who have excelled early in their career at grassroots level.

The move is expected to make preparation for a new round of officials' reshuffle nationwide in 2 or 3 years time, according to the People's Daily.

A strong faith in socialism and morality, as well as abundant experience at a grassroots level, will be the main criteria for fast-tracking an official, Xi also said in a statement during a recent national meeting.

"More training should be given ... to improve young officials' faith in socialism with Chinese characteristics," he said, adding they must also be able to juggle power with personal interests.

"We should encourage more young officials to work at the basic level," he said, "and we should promote more officials from the basic level, especially young ones who can handle complicated situations and solve real problems."

The People's Daily reported that the Party attached great importance to the training and selection of young officials since the 16th Party Congress in 2002, while the work was reinforced after the 17th in 2007.

By the end of that year, around 72 percent of officials in China were under the age of 45 and 88 percent had received a college education. The average age of provincial, city and county officials had also dropped 8.4 years, 6.8 years and 5.4 years respectively between 1978 and 2007.

"The fresh blood has greatly increased the vitality of our team," said Gao Xinmin, a professor at the Party school of the Central Committee of the CPC. But she added young officials must have more grassroots experience to avoid becoming bureaucrats.

Only 12.5 percent of bureau-level officials within the CPC central committee and central government have worked in towns or counties, reported the People's Daily, while a recent survey on its website showed 93.6 percent of 1,960 respondents consider "most young officials lack rich working experience".

More than 40 percent suggest sending more officials to work at the grassroots level nationwide.

Meanwhile, Song Shiming, a professor with the China National School of Administration, warned that age should not be the defining factor when choosing new officials.

"We should avoid the tendency that the selection of officials is rigidly based on their ages," he said.

Gao also added that some officials, although over 50, were still very capable and that "flexibility should be allowed".

Questions:

1. When is the preparation for a new round of officials' reshuffle nationwide going to occur?

2. What were the main criteria for fast-tracking an official?

3. A recent survey on the People's Daily website showed 93.6 percent of 1,960 respondents consider young officials lack what?

Answers:

1. In 2 or 3 years time.

2. A strong faith in socialism and morality, as well as abundant experience at a grassroots level.

3. Rich working experience

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Party plans to promote young talent

Party plans to promote young talentBrendan joined The China Daily in 2007 as a language polisher in the Language Tips Department, where he writes a regular column for Chinese English Language learners, reads audio news for listeners and anchors the weekly video news in addition to assisting with on location stories. Elsewhere he writes Op’Ed pieces with a China focus that feature in the Daily’s Website opinion section.

He received his B.A. and Post Grad Dip from Curtin University in 1997 and his Masters in Community Development and Management from Charles Darwin University in 2003. He has taught in Japan, England, Australia and most recently China. His articles have featured in the Bangkok Post, The Taipei Times, The Asia News Network and in-flight magazines.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn