黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Coca-Cola, Pepsi on disputed list

[ 2009-08-20 14:16]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

Companies in Beijing are questioning why the city government has added them to an environmental watch list.

PepsiCo-Beijing and Coca-Cola-Beijing are among 27 large water and energy-consuming entities included in the list. The list was issued on Tuesday by the Beijing Development and Reform Commission, the capital's economic planning agency.

The companies will be subject to monthly inspections of their environmental compliance starting at the end of the month, according to a statement on the commission's website. It did not specify how long the monitoring would last.

Commission spokesperson Ma Jing told China Daily the capital is targeting the environmental practices of large enterprises to meet the energy saving and emission reduction goals laid out in the city's 11th Five-year Plan (2006 to 2010). This year is a crucial year for fulfilling these objectives, he said.

"If these companies do a little more in cleaner production, they will contribute a lot to the capital's energy and water saving," said Ma. "This is why they are on the list."

However, companies contacted yesterday by China Daily questioned the credibility of the list, and say they have already made considerable efforts to curb their environmental impacts.

A spokesperson from Coca-Cola said the company will work with officials to further reduce its climate footprint. The company provided documents via e-mail detailing steps it has taken to reduce water consumption and pollution.

"Beijing Coca-Cola Beverage Co met wastewater effluent standards of The Coca-Cola Company and local governments, meaning that discharged water is capable of supporting aquatic life," said a company statement.

Pepsi Co issued a similar statement: "All of our Pepsi-Cola bottling facilities in China strictly adhere to the national standards set for wastewater treatment and emissions. All domestic water before being discharged from our bottling facilities goes through a rigorous treatment process to remove pollutants."

A manager surnamed Gui from Beijing Power Equipment Group (BPEG) said he believed it was groundless for the commission to list a small company like BPEG on the list.

BPEG ranks at least 10th among energy consuming companies in Beijing's Fangshan District, he said, indicating its energy needs were not enough to warrant monthly inspections.

Questions:

1. Who issued the environmental watch list?

2. What will the companies on the list be subjected to each month?

3. What small company is on the list?

Answers:

1. The Beijing Development and Reform Commission.

2. Inspections of their environmental compliance.

3. BPEG.

(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Coca-Cola, Pepsi on disputed list

About the broadcaster:

Coca-Cola, Pepsi on disputed list

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn