黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

China's Li upbeat despite Open defeat

[ 2009-09-10 14:59]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻

NEW YORK: Li Na's bid to become just the second Chinese player to reach a Grand Slam semifinal was thwarted on Tuesday when she lost 6-2, 6-4 to comeback queen Kim Clijsters.

But the 27-year-old from Wuhan said that her run into the quarterfinals was a reward in itself for her long and at times arduous, three-year battle against injury since reaching the last eight at Wimbledon in 2006.

"I felt I could have done much better today. But maybe it was the day for her and not for me," she said.

"But I did well for the whole tournament. Good experience for me.

"The last three years I tried a lot. I was injured and then tried and came back. I feel I did well in those three years."

Li, who played badminton as a youngster before coaches advised her to switch to tennis because she played with more shoulder action than wrist action, quickly fell behind to Clijsters, who has made a stunning comeback to the sport after two years away.

Li launched a brief rally in the second set, taking four games in a row to lead 4-3, but could not keep it up as the Belgian former US Open champion ran off the last three games.

"She is so much stronger than the other girls," Li said.

A win for Li and a spot in the semifinals would have matched the wildcard effort of Zheng Jie at last year's Wimbledon, the best singles run by a Chinese player, male or female.

She herself was the first from China to make it into a Grand Slam quarterfinal at Wimbledon 2006, where she also lost to Clijsters.

Still, Li has made a lasting impression in her seventh appearance at the US Open and she was given a prominent spread in the sports pages of the New York Times on Tuesday.

Following her around Manhattan's famous Chinatown, Li expressed her love for New York and delight at finding tastes and sounds of home in such a far-flung place.

"I was feeling fine, because I was walking along but nobody knew who I was," Li said of the experience after her defeat to Clijsters.

"I mean, I was walking along and I was feeling like walking in China because everyone was speaking Chinese.

"They don't even speak English in Chinatown.

"Also, you can order whenever you want food. The food, the taxi, just like China."

She said she would have gone back there on Wednesday had she defeated Clijsters. Now "maybe I will fly back (to China) tomorrow".

Questions:

1. How old is Li Na and from which Chinese city does she come?

2. What was the final score of the match she was playing in?

3. Which country was her opponent from?

Answers:

1. 27 years of age and from Wuhan.

2. 6-2, 6-4.

3. Belgium.

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

China's Li upbeat despite Open defeat

China's Li upbeat despite Open defeatBrendan joined The China Daily in 2007 as a language polisher in the Language Tips Department, where he writes a regular column for Chinese English Language learners, reads audio news for listeners and anchors the weekly video news in addition to assisting with on location stories. Elsewhere he writes Op'Ed pieces with a China focus that feature in the Daily's Website opinion section.

He received his B.A. and Post Grad Dip from Curtin University in 1997 and his Masters in Community Development and Management from Charles Darwin University in 2003. He has taught in Japan, England, Australia and most recently China. His articles have featured in the Bangkok Post, The Taipei Times, The Asia News Network and in-flight magazines.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn