黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Beauty and the pavilion

[ 2010-08-27 14:27]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽(tīng)寫專區(qū)一展身手

There is a popular saying that compliments the renowned beauty of Chongqing women: "A man will not realize he has married too early until he visits Chongqing." However, if you don't have time to visit Chongqing, you still have a chance to check the veracity of this saying by visiting the Chongqing Pavilion at Expo Garden.

Unlike the straightforward northern women or the sweet-tempered southern belle, Chongqing women are famous for their looks and fiery nature, created by the distinct mountainous environment and rainy weather of the country's southwest.

Twenty-year-old Chongqing girl Nie Aixin stands out as proof. Last month, she was crowned Miss Chongqing after a selection process that included sashaying across the stage, answering challenging questions and performing dances and songs.

The 1.73-meter, 50-kilogram beauty is a student from Chongqing's Southwest University.

Nie, along with other girls from the pageant, are now serving as guides at the Chongqing Pavilion.

Compared with glamorous runway shows and bikini contests, work at Expo Garden is not easy - sometimes even boring.

As Miss Chongqing, Nie is always the center of attention.

"Every day there are thousands of visitors taking pictures with us. Perhaps years later, when those visitors take out the photos of their Expo trip, they will say: 'Hey, look! This pretty girl is from Chongqing, China.' And our wonderful city will once again be remembered," she said.

Pretty pavilion girls form much of the scenery at Expo Garden. At the Heilongjiang Pavilion, visitors will meet more beauty.

"Every visitor who comes into our pavilion praises our girls for their beauty," said Li Deshan, director of the Heilongjiang Pavilion. "They are the pride of Heilongjiang."

The girls in Heilongjiang Pavilion were chosen after rounds of rigorous selection. And they work hard, putting in 10 hours a day at the pavilion.

Heilongjiang Pavilion receives about 20,000 visitors every day, which means a lot of work for the staff.

"The work here is hard. But we're happy that people always praised us for our charm and beauty," said Bing Lin, a guide at the pavilion and student at the Harbin Civil Aviation School.

Wearing a navy blue uniform and make-up, it is difficult to guess she is only 15 years old - the youngest among the girls in Heilongjiang Pavilion.

Before the start of Expo 2010 Shanghai, nearly 300 attractive young women, most of them college students, were selected from over 10,000 contestants in a nationwide competition. More than 30 million people voted for the winners on the Internet.

The winners, who became Expo guides, had two months of intensive training.

"Through the comprehensive training course, these young women are better prepared in knowledge, etiquette and ability. This helps them properly and fully represent China," said Sun Weimin, an official with the Shanghai World Expo Coordination Bureau.

去聽(tīng)寫專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Beauty and the pavilion

About the broadcaster:

Beauty and the pavilion

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn