黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Residents receive notice with bullet

[ 2010-09-28 10:49]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

Police in North China's Inner Mongolia autonomous region are investigating an incident in which a real estate company allegedly threatened some residents with bullets to force them to relocate.

A local resident surnamed Liu said four notices with bullets attached were posted on their residential buildings' walls in July, saying that each resident who refuses to move out by the end of July will receive a gift from the company - a bullet.

"We reported it to the police. They took away the bullets, but haven't given us any answer yet," Liu told China Daily on Monday over the phone.

The local police station in Hohhot, capital city of Inner Mongolia, confirmed that they got the notices with bullets, but would not give more details.

"We'll give the results of the investigation to the residents when we know the origin of the bullets," a senior police officer surnamed Zhao said on Sunday over the phone.

Liu said electricity and water supplies in their houses have been cut off. The roof of their building is also damaged.

"We've been living here since 1967, and we enjoy living here. We don't want to go anywhere else, and we for sure don't have money to buy new homes," Liu said.

According to Liu, the Mingze Real Estate Company asked the residents to move out so that they can rebuild and expand the buildings, and the residents later can move back if they pay the company a certain amount of money.

"If you don't move back, they pay you some amount of compensation, which is not as high as market value. If you want to move back, you have to pay them the price difference between an old and a new apartment," Liu said.

"It's absurd that someone is forcing us to move out so that they can rebuild our building and sell it," he said.

Photographs of the notices with the bullets have been posted online and have become a hot topic among netizens, who are demanding that local police find out the origin of the bullets as soon as possible.

"I'm trying to help the residents there, as it seems they have no other way out," said Zhang Hongfeng, a famous blogger from Central

China's Hunan province. He put the photographs on his micro blog, which has caused widespread attention.

Liu said he and some residents in Hohhot have been asking for help from different local government departments, but each was trying to shuffle the responsibility to another.

Liu said they went to the city's demolition office, which issues approvals of demolishing people's houses to real estate companies, but they were told, "why don't you residents cooperate with the company and make things easier?"

"We don't know what to do. More and more people are moving out, leaving the poor and elderly here with nowhere to go," said Liu.

However, according to Changsha-based Xiaoxiang Morning Herald, the Mingze Real Estate Company denied that they issued any notices with bullets.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Residents receive notice with bullet

Residents receive notice with bullet

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for the China daily for one year.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn