黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報

China's tennis ace eyes next year's Olympics

[ 2011-09-29 10:48]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

Grand Slam champion Li Na has set her sights on another Grand Slam title and a good showing at the London Olympic Games next year.

"Competing at the Olympic Games requires a ranking in the top 50. Although my ranking is OK for that now, I still have to work hard to maintain my form," said Li, the current world No 5 and French Open champion, on Tuesday while signing a sponsorship contract with Kunlun Mountain natural mineral water.

"I think the London Games next year will be my last Olympics, so I hope I can do well there," said Asia's first winner of a Grand Slam tournament.

The tennis matches at the Olympics will be held on Wimbledon's grass courts, and Li said her training next year would focus on that.

"After Wimbledon next year, I will stay there to gear up for the Olympics. I hope I can become well accustomed to the grass courts," she said.

Li, who is in Beijing preparing for the China Open, which starts on Oct 1, is much in demand and has signed several new sponsorship deals.

The local mineral water brand, which is owned by the JDB Group, has worked out a special water-replenishing plan for Li and will offer a drinking guide for her daily training.

"While choosing the sponsors, the most important factor I am concerned with is whether it suits me or not, and I will experience it myself," said Li. "I hope to work with more local brands and go more globally with them."

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

China's tennis ace eyes next year's Olympics

About the broadcaster:

China's tennis ace eyes next year's Olympics

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn