黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
奧普拉脫口秀將在2011年告別觀眾
[ 2009-11-23 17:00 ]

Oprah Winfrey plans to end her syndicated television show in September 2011 as she turns her attention to a new cable-television channel she plans to launch with Discovery Communications Inc.

奧普拉·溫弗瑞計劃在2011年9月結(jié)束自己通過全美電視辛迪加播出的奧普拉脫口秀節(jié)目,并將工作重心轉(zhuǎn)向她計劃與探索通信公司聯(lián)手推出的新有線電視頻道。

Ms. Winfrey told her staff of her decision on Thursday, according to a person familiar with the matter. She plans to make an official announcement Friday morning on her talk show, according to a spokeswoman.

據(jù)一位知情者透露,奧普拉在周四向員工通報了自己的決定。發(fā)言人表示,她計劃在周五早間就奧普拉脫口秀節(jié)目發(fā)表一份正式聲明。

奧普拉脫口秀將在2011年告別觀眾

The move is a big blow to the syndicated television market in which Ms. Winfrey has long been a juggernaut. "The Oprah Winfrey Show," which launched in syndication in 1986, attracted 6.6. million viewers for the week ended November 8, according to Nielsen Co.

這一決定將給全美電視辛迪加市場帶來沉重打擊,在這里奧普拉一直是倍受推崇的偶像。尼爾森調(diào)查公司提供的數(shù)據(jù)顯示,于1986年推出的“奧普拉脫口秀”節(jié)目在11月8日當(dāng)周吸引了660萬名觀眾。

Local TV stations, which use Ms. Winfrey to anchor daytime hours, could smart from her move. Her show has been among few whose advertising rates have held steady during the recession, according to one ad buyer.

用“奧普拉脫口秀”來安排日間節(jié)目的地方電視臺將因為她的這一決定受到?jīng)_擊。據(jù)一位廣告商透露,在經(jīng)濟(jì)衰退的背景下廣告率持穩(wěn)的節(jié)目鳳毛麟角,“奧普拉脫口秀”就是其中之一。

Ms. Winfrey's decision also represents a hit to CBS Corp., which distributes her show in syndication. "We look forward to working with her for the next several years, and hopefully afterwards as well," CBS said.

奧普拉的決定也重創(chuàng)了在全美電視辛迪加負(fù)責(zé)該節(jié)目分銷的哥倫比亞廣播公司。該公司表示期待在未來幾年繼續(xù)與奧普拉合作,并希望長期保持合作關(guān)系。

Ms. Winfrey is likely to turn her attention to her new television network, OWN: The Oprah Winfrey Network, which she announced with Discovery Communications in January 2008. The new channel is structured as a 50-50 joint venture between Ms. Winfrey and the cable programmer, and includes Oprah.com.

奧普拉可能將工作重心轉(zhuǎn)移至她名下一個名為OWN,即The Oprah Winfrey Network的全新電視網(wǎng)絡(luò),這是她與探索通信公司于2008年1月宣布成立的。這個新的頻道是奧普拉與探索通信以五五分成的形式組建的,Oprah.com網(wǎng)站也被納入其中。

"I will be involved in every single element of programming," Ms. Winfrey said at the time.

奧普拉當(dāng)時說:“我將全面參與節(jié)目制作。”

相關(guān)閱讀:

名嘴奧普拉問鼎好萊塢最具影響力女性榜

“名嘴”奧普拉邀奧運(yùn)獎牌得主做客節(jié)目

蘇珊大媽做客奧普拉脫口秀 談成名之路

最貴女藝人排行榜出爐 奧普拉榮登榜首

(來源:愛詞霸,英語點津編輯)

英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
《暮光之城2》周末狂攬2.5億美元
《哈利·波特與混血王子》精講之四
To cook up something 編造理由
非居民用電 non-residential electricity
MJ glove has Macao hotelier moonwalking
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
萬圣節(jié)問題火熱征集!
翻譯達(dá)人評選,快來投票!
經(jīng)典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話