黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
五里河爆破拆除 中國足球福地轉(zhuǎn)眼化為廢墟
[ 2007-02-13 17:11 ]

2月12日下午,曾經(jīng)見證了中國男子足球隊(duì)世界杯出線的標(biāo)志性建筑——沈陽五里河體育場被爆破拆除,中國足球少有的一段輝煌歷史在一片塵土飛揚(yáng)中變得模糊不清。伴隨著一聲轟隆巨響,五里河體育場在6.6秒后化為一片廢墟,結(jié)束了18個年頭的存在使命。在五里河體育場成為歷史后,沈陽將新建一個奧林匹克中心,新建成后的奧體中心仍叫“五里河”。

 

 

Smoke billows out from the demolition site of the Wulihe Stadium in Shenyang, Northeast China's Liaoning Province, February 12, 2007. The dated stadium, where China got its first ticket to men's World Cup finals after defeating Oman in 2001, will be replaced with shopping centers. A new stadium is scheduled to be built at another site in the city for soccer matches of the upcoming Beijing Olympics. [Newsphoto]

Feb 12th witnesses theimplosionof Shengyang Wulihe Stadium in just 6.6 seconds, where Chinese soccer team has ever qualified for the Soccer World Cup,leadingweb portalsina.com reported yesterday.

China's soccer team won 1-0 in a match againstOmanthatadvancedthem to the Korea-Japan World Cup finals at this Stadium in the past four decades. Since then, Chinese soccer fans view the stadium as a place of good luck for the team and Chinese soccer.

Even though the local Soccer Fans Association did not receive authorization to organize any large-scale activity, a large number of people gathered nearby taking photos and videos of the demolition.

Security guards were stationed every five or six meters around the perimeter to maintain order as the destruction of the stadium is a sensitive issue for many fans.

(Agencies)

Vocabulary:

implosion:內(nèi)爆拆除

web portal:門戶網(wǎng)站

Oman:阿曼隊(duì)

advance:出線

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  “出入境手續(xù)”怎么說?
  炒股應(yīng)該跟著感覺走嗎?
  學(xué)會說“不”
  The Da Vinci Code《達(dá)?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運(yùn)薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說