黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
9月22 上海“無(wú)車日”
[ 2007-08-23 16:49 ]

繼8月17日至20日北京機(jī)動(dòng)車單雙號(hào)上路之后,上海市政府將在9月22號(hào)開(kāi)展“無(wú)車日”活動(dòng)。活動(dòng)當(dāng)天,上海市將有三分之一的車輛不上路,從早上7點(diǎn)至下午7點(diǎn)之間內(nèi)環(huán)線以內(nèi)只允許步行或乘坐公交車。此舉的目的是提高空氣質(zhì)量,緩解交通堵塞。上海市政府還決定將每年的9月22日定為本市的“無(wú)車日”。

A traffic jam on crossroads at night.

SHANGHAI: The government here is to hold its first "No Car Day" on September 22, following the four-day test held last week in Beijing. Almost a third of the city's vehicles will be ordered off the roads in a bid to improve air quality and ease congestion.

A statement on the city's construction and transportation department website said anyone traveling within the Inner Ring Road area between 7 am and 7 pm on that day will be urged to use public transport or walk.

And in certain areas, such as Lujiazui and parts of Nanjing Road, only public transport and service vehicles will be allowed.

The plan is part of a national campaign to reduce exhaust emissions, which are a major cause of pollution. More than 100 cities will hold a "car-free" day on September 22.

According to official figures, 80 percent of the pollution in Shanghai's downtown area is caused by emissions from vehicles.

In 1994, authorities introduced a plan to limit the number of vehicles on the city's streets by issuing and auctioning special license plates. However, despite the rising cost of the plates - one recently sold for more than 47,000 yuan ($6,200) - the city has seen its private vehicle population soar.

Authorities said September 22 will from now on be annual no car day, and that every month on that day, workers at the city's transportation department will be banned from using private or company vehicles to commute.

The city is also seeking to amend the law on air pollution to ban all vehicles that emit black smoke.

Xu Jing, a 30-year-old office worker, said she would not drive on September 22. "But other than that, I will continue to use my car, as I have become dependent on it."

The Shanghai government said additional public transports will be provided on September 22, and a number of special events, such as group walks, will be held.

(China Daily)

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Linda 編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     
  吵架英語(yǔ)三十句
  尼日利亞議長(zhǎng)叫停銀行“美女營(yíng)銷”
  英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的詞匯空缺
  全國(guó)開(kāi)展“無(wú)車日”活動(dòng)
  五個(gè)手指怎么說(shuō)

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國(guó)大兵也愛(ài)美
  貝嫂千里運(yùn)薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動(dòng)
  奇跡:被困130小時(shí)礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競(jìng)賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說(shuō)