黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
英國:科學(xué)家發(fā)明“不粘口香糖”
Scientists develop non-stick chewing gum
[ 2007-09-18 14:51 ]

Scientists have developed a non-stick chewing gum that can be easily removed from pavements, shoes and clothes.

Scientists have developed a non-stick chewing gum that can be easily removed from pavements, shoes and clothes.

The new gum, the result of polymer research at the University of Bristol, could be launched commercially in 2008, its developers said on Friday.

If it catches on, the product will solve a major headache for local authorities around the world.

"The advantage of our Clean Gum is that it has a great taste, it is easy to remove and has the potential to be environmentally degradable," said Terence Cosgrove, a professor of chemistry who helped found a company called Revolymer to commercialize the technology.

Today's chewing gums are made from synthetic latex, which is resistant to the weather and is strongly adhesive. The new gum adds a special polymer to modify its properties, making it far less sticky.

In two street trials, leading commercial gums remained stuck to the pavement three out or four times, while Clean Gum came away naturally in all cases, Revolymer said.

點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

近日,科學(xué)家們研發(fā)出一種“不粘口香糖”,這種新型口香糖很容易從街道、鞋子和衣服上清除。

據(jù)該產(chǎn)品的開發(fā)商上周五介紹,這種新型口香糖是由英國布里斯托爾大學(xué)聚合體研究中心研發(fā)出來的,有望于明年上市。

如果這種口香糖上市,能為世界各地的政府解決一個大難題。

布里斯托爾大學(xué)的化學(xué)教授特倫斯?考斯格魯夫說:“我們這種‘清潔口香糖’口味好、易清除、而且具有可降解性。” 他協(xié)助成立了一個名叫Revolymer的公司,以實現(xiàn)該項技術(shù)的商業(yè)化。

現(xiàn)在的口香糖是由合成乳膠制成的,這種物質(zhì)對外界環(huán)境具有抵抗性(無法分解),而且粘性很強(qiáng)。新型口香糖中添加了一種能改變其屬性的特殊聚合物,從而使它的粘性大大降低。

據(jù)Revolymer公司介紹,兩次街道測試的結(jié)果發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在市面上四分之三的口香糖都會粘在街道上, 而“清潔口香糖”在任何情況下都能自然脫落。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

degradable:可降解的

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機(jī)會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說